Vertaling van "sous-programme devraient" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
subprogramme should
Les ressources affectées à ce sous-programme devraient donc être adaptées non seulement aux activités de coordination mais aussi à la recherche et à l'analyse des politiques.
Accordingly, resources allocated to the subprogramme should match the need not only for coordination but also for research and policy analysis.
On était également d'avis que les activités prévues au titre de ce sous-programme devraient être menées compte dûment tenu des vues exprimées par les spécialistes de ces domaines lors des débats.
It was also stated that activities under this subprogramme should be conducted taking due consideration of the discussions and opinions of experts in such fields.
Compte tenu de l'importance accordée au sous-programme de la CNUCED relatif au commerce international et des résultats enregistrés dans ce domaine lors de l'examen à mi-parcours, les ressources de ce sous-programme devraient être sensiblement accrues afin que les activités engagées puissent se poursuivre.
Given the importance attached to UNCTAD's international trade subprogramme and the important results achieved in this area by the Mid-term Review, the subprogramme should be significantly strengthened in terms of resources to enable it to continue its work.
On a fait observer que les réalisations escomptées et les indicateurs de résultats de ce sous-programme devraient correspondre au travail que fait le BSCI pour renforcer la capacité d'auto-évaluation de l'Organisation.
It was noted that expected accomplishments and indicators of achievement under that subprogramme should reflect the work of the Office of Internal Oversight Services in strengthening the self-evaluation capacity of the Organization.
En ce qui concerne le chapitre 2A (Affaires politiques), puisque les activités de fond liées au sous-programme 6 (Décolonisation) continuent de relever du Département des affaires politiques, les ressources allouées à ce sous-programme devraient être examinées.
With regard to section 2A (Political affairs), since the substantive activities of subprogramme 6 (Decolonization) would be maintained in the Department of Political Affairs the resources allocated to that subprogramme should be reviewed.
12.58 Les objectifs du sous-programme devraient être atteints et les réalisations escomptées se matérialiser à condition que des informations et données économiques financières actualisées et exactes soient disponibles aux niveaux des pays, des régions et des sous-régions.
12.58 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that up-to-date and accurate economic and financial information and data is available at the country, regional and subregional levels.
18.80 Les activités menées au titre de ce sous-programme devraient notamment permettre de créer un environnement juridique et économique plus sûr et plus favorable au développement du commerce et de l'entreprise.
18.80 The expected accomplishments of this subprogramme will include a more predictable and productive legal and business environment for trade and enterprise development.
Les scientifiques et les ingénieurs qui obtiennent du soutien dans le cadre du sous-programme devraient entreprendre des activités de formation pertinentes liées aux STS.
Scientists and engineers who benefit from the support provided by the Sub-Program are expected to undertake relevant developmental activities related to SST.
30.33 Les objectifs et réalisations escomptés pour le sous-programme devraient être atteints si les parties extérieures coopèrent aux investigations.
30.33 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that external parties will cooperate in investigations.
29C. Les objectifs du sous-programme devraient être atteints et les réalisations escomptées se concrétiser à condition que
29C. The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that
3.40 Les objectifs et les réalisations visés dans le cadre du sous-programme devraient être atteints si les conditions suivantes sont réunies : a) les États Membres font preuve de volonté politique; et b) les ressources disponibles sont suffisantes.
3.40 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) there is political will on the part of Member States; and (b) the resources available are sufficient.
7.42 Les ressources prévues au titre de ce sous-programme devraient permettre de financer les postes mentionnés au tableau 7.10 ci-dessus, à savoir 1 D-2, 4 D-1, 9 P-5, 17 P-4/3, 3 P-2/1 et 24 postes d'agent des services généraux.
7.42 The staffing requirements for this subprogramme would cover the posts indicated in table 7.10 above, namely, 1 D-2, 4 D-1, 9 P-5, 17 P-4/3, 3 P-2/1 and 24 General Service posts.
M. MOKTEFI (Algérie) manifeste son ferme appui au programme de travail figurant au chapitre 16A, Développement économique et social en Afrique, et considère que les ressources affectées à ce sous-programme devraient être plus élevées.
Mr. Moktefi (Algeria) said he firmly supported the programme of work in section 16A concerning economic and social development in Africa and that the level of resources allocated should be higher.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor sous-programme devraient in het Frans