Son statut d'absence du bureau l'empêche de répondre jusqu'à demain.
Her out of office status prevents her from responding until tomorrow.
Le gouvernement a annoncé le nouveau statut juridique de cette région autonome.
The government announced the new legal status of this autonomous region.
Le conseiller financier a abusé de son statut pour tromper plusieurs familles crédules.
The financial adviser abused his position to scam several gullible families.
En s'avançant, le sceptre soulignait son statut parmi ses pairs.
As he stepped forward, the verge highlighted his status among peers.
Le statut approuvé de sa demande lui a permis de commencer son voyage.
The cleared status of the application allowed him to begin his journey.
Son statut a changé quand il a obtenu ce poste important dans l'entreprise.
His status changed when he got that important position in the company.
Elle a travaillé dix ans avant d'atteindre le statut de numéro un mondial.
She worked for ten years before reaching world number one status.
Le statut politique de l'enclave provoque souvent des tensions avec le pays environnant.
The enclave's political status often causes tensions with the surrounding country.
Son statut hors fonction a encouragé de nouvelles voix à émerger en politique.
Her out of office status has encouraged new voices to emerge in politics.
Le décret instituant adopté hier fonde un nouveau statut pour les travailleurs saisonniers agricoles.
The decree passed yesterday establishes a new status for seasonal agricultural workers.
Le document a été marqué d'une croix pour indiquer son statut d'approbation.
The document was stamped with a crossed mark to indicate its approval status.
Le statut juridique des enfants nés hors mariage s'est amélioré au fil du temps.
The legal status of children born out of wedlock has improved over time.
Son statut de membre de droit lui donne accès à toutes les réunions du conseil.
His ex officio status grants him access to all meetings of the council.