Download for Windows Premium
Publiciteit
traitait du code

Examples with "traitait du code" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La ligne précédente traitait du code HTML, celle-ci s'occupe du CSS.
The previous line dealt with CSS code, this one with HTML.

Andere resultaten

1199, qui traitait d'une disposition du Code criminel traduisant un compromis politique fondé sur des valeurs morales, j'ai affirmé que le Parlement doit bénéficier d'une certaine marge de man{oe}uvre dans ses choix politiques:
1199, which also dealt with a provision of the Criminal Code reflecting a policy compromise premised on moral values, I stated that Parliament must be afforded a measure of flexibility in its policy choices:
Vos collaborateurs ont parlé de l'article du Code qui traitait des outils de cambriolage.
They pointed out the section of the code around housebreaking tools.
Si on regarde un peu plus attentivement les engagements, arrestations et détentions préventives, l'article 83.3 du Code criminel traitait de l'engagement assorti de conditions.
If we look more carefully at recognizances, arrests and preventive detentions, section 83.3 of the Criminal Code dealt with recognizance with conditions.
En ce qui a trait à l'engagement, à l'arrestation et à la détention, l'article 83.3 du Code criminel traitait de l'engagement assorti de conditions, avec le consentement préalable du procureur général.
With respect to recognizance, arrest and detention, section 83.3 of the Criminal Code addressed recognizance with conditions, with the prior consent of the Attorney General.
Bien que les États-Unis reconnaissent que l'article 2:6 du Code antidumping traitait de la façon de procéder à une comparaison équitable, selon eux, le libellé était ambigu au sujet de la question de savoir si une comparaison équitable était requise.
While the United States agrees that Article 2.6 of the AD Code addressed how to make a fair comparison, according to the United States, the language was ambiguous as to whether a fair comparison was required.
Les clients ont été surpris de la rapidité avec laquelle le lecteur de codes-barres traitait leurs achats.
Shoppers were surprised at how fast the barcode reader processed their purchases.
Le Code traitait longuement des religieux.
The Code dealt at length with religious.
Le Code pénal traitait également du piratage et des délits connexes, qui étaient sanctionnés par des peines de prison pouvant atteindre six années.
The Penal Code also dealt with piracy and related crimes, which were sanctioned with up to six years in jail.
Toute injustice qui pourrait exister si le Code ne traitait pas de l'un ou l'autre de ces actes ne relèverait pas de la disposition contestée.
Any injustice that might arise if the Code failed to address one or the other of these acts would lie outside the impugned section.
Ceux qui étaient opposés à ces vues avaient fait valoir que le projet de code traitait au premier chef de la responsabilité des individus, ce qui n'était pas le cas de la résolution.
Those who had opposed those views had argued that, unlike the above-mentioned resolution, the draft Code dealt firstly with the responsibility of individuals.
Le Code pénal traitait certes de la diffamation, mais les procédures étaient apparentées à des affaires civiles et le ministère public n'intervenait pas dans ces affaires.
Although defamation was addressed by the Criminal Code, proceedings were akin to civil cases and the public prosecutor played no role in such cases.
Mais alors que Bulgari traitait tous ses codes de manière ostentatoire, Van Cleef & Arpels semble avoir choisi une certaine discrétion, une simplicité ô combien élégante.
But while Bulgari was treating all its codes in an ostentatious manner, Van Cleef & Arpels appears to have chosen a certain discretion and a highly elegant simplicity.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor traitait du code in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 141780. Exact: 1. Verstreken tijd: 625 ms.