Examples with "usage du timecode" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Une carte son avec une faible latence conçue pour l'usage du timecode est exigée.
A proper low latency sound card designed for DJ timecode use is required.
Andere resultaten
Exception est faite pour celles à l'usage du personnel du camping.
Exception is made for those in the personnel of the campsite.
Cela est possible grâce à l'usage du matériau de corde élastique.
This is made possible by use of an elastic rope material.
Elle fera ainsi le meilleur usage du peu de temps qui lui reste.
That would represent a wise use of the little time remaining.
Cette méthode contribue à réduire l'usage du papier et facilite la recherche.
This format reduces paper usage and provides an easier search medium.
La sécurité est souvent perçue comme un frein à l'usage du numérique.
Security is often seen as an obstacle in the digital experience.
Leurs salaires ne devraient pas être fixés d'après les usages du monde.
Their wages should not be fashioned after the worldling's standard.
Prenez une douche avec savon, avant et après l'usage du spa.
Shower with soap and water before and after using the spa.
Cela comprend le SaaSS aussi bien que beaucoup d'autres usages du réseau.
It includes SaaSS as well as many other network usage practices.
Chaque province se concentre sur un sous-groupe différent d'usagers du système.
Each province is focusing on a different subgroup of high-system users.
Évitant l'usage du moteur provoqué en commençant à la basse température.
Avoiding wear of the engine caused by starting at low temperature.
Chaque type d'hélice a ses avantages selon l'usage du navire.
Each screw propeller type has its advantages depending on the vessel's purpose.
Dans certaines situations, toutefois, l'usage du dialecte se justifie.
In certain situations, however, the use of dialect is justified.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.