Examples with "utiliser une codification" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cette hiérarchisation permet de regrouper les actifs par système et d'utiliser une codification propre à l'entreprise ou standard tel qu'UNIFORMAT II pour les bâtiments.
This hierachization allows you to group assets by system and use a coding system adapted specifically to your company or one based on UNIFORMAT II standard for buildings.
Andere resultaten
La CIM-10-CA est une classification à axe variable qui utilise une codification alphanumérique.
ICD-10-CA is a variable-axis classification that uses an alphanumeric code. CCI
Le site de LELO utilise une codification de 128-bit pour protéger toutes informations personnelles et/ou bancaires, soumises en ligne.
The LELO website uses 128-bit encryption to protect any and all personal and/ or credit card information you may submit online.
R: ASUSTOR utilise une codification pour dénommer ses produits, codification explicitée ci-dessous qui sert à créer les noms des différents produits NAS.
Bravofly utilise une technologie de codification de données pour protéger ses clients.
Bravonext uses data codification technology to protect its clients.
L'analyse a d'abord consisté à utiliser une stratégie de codification ouverte pour définir les nouveaux thèmes et catégories.
The analysis involved first using an open coding strategy to identify emerging themes and categories.
Bravofly utilise une technologie de codification de données pour protéger ses clients.
And the security measures don't stop there: BravoFly uses a data codification technology to protect its clients.
un élément de message AAA est envoyé du terminal d'utilisateur à un serveur AAA dans le domaine AAA visité, lequel message comprend un code d'identification d'utilisateur et une codification combinant le code d'identification d'utilisateur et un élément de code commun variant dans le temps
an AAA message element is sent from the user terminal to an AAA server in the visited AAA domain comprising a user identification code and a codification combining the user identification code with a common timevarying code element
"Ces dispositifs devraient permettre à chaque utilisateur de procéder à une codification individuelle, mais également être compatibles les uns avec les autres si nécessaire."
'These devices should make an individual coding for each user possible, but they should also be compatible with one another if necessary.'
Dès lors que le Guide de la pratique n'a pas vocation à devenir un traité international, le recours à une telle énumération non limitative ne paraît pas présenter les mêmes inconvénients que lorsque ce genre de procédé est utilisé dans une convention de codification.
Since the Guide to Practice is not intended to become an international treaty, such a non-exhaustive enumeration does not appear to have the same drawbacks as when this type of procedure is used in a codification convention.
Il s'agit plus précisément d'analyser les techniques de codification utilisées par la Commission dans l'élaboration des règles applicables : s'agit-il d'une codification stricto sensu de la pratique ou bien de l'élaboration de nouvelles règles relevant du « développement progressif » du droit international ?
This is specifically to analyze the techniques of codification used by the Commission in the elaboration of the applicable rules: is it a codification sticto sensu of the practice or a creation of new rules under the "progressive development" of the international law?
Les chapitres suivants proposent les règles de codification utilisées par le CNES.
The following sections propose the codification rules used by CNES.
Plusieurs codifications sont utilisées en ce moment.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.