Le chauffeur refuse de prendre à bord des passagers sans billet valable.
The driver refuses to let passengers without a valid ticket on board.
Cette attestation est non valable sans le tampon officiel de la mairie.
This certificate isn't valid without the town hall's official stamp.
La règle sur le port du casque reste valable pour les cyclistes de tout âge.
The rule about wearing helmets holds good for cyclists of all ages.
Son conseil de diversifier les investissements reste valable dans le marché volatile actuel.
His advice about diversifying investments still holds good in today's volatile market.
Au vu de ces preuves, la conclusion semble plus valable.
In light of this evidence, the conclusion seems more valid.
Ce pass musée est valable pour tout exposition tout au long de l'année.
This museum pass is valid for all exhibitions throughout the year.
Un contrat valable exige un véritable accord de volontés entre les parties.
A valid contract requires a genuine meeting of the minds between the parties.
Leur modèle ne sera jugé valable qu'après avoir été mis en pratique.
Their model will be considered valid only after it's reduced to practice.
Cette licence logicielle est valable pour tout version du programme.
This software license is valid for all versions of the program.
Son permis de conduire est encore valable pour cinq ans, ce qui est super.
Her driving licence is valid for another five years, which is great.
Cette carte de fidélité est valable dans l'ensemble du magasin, sans aucune exception.
This loyalty card is valid throughout the entire store, with no exceptions.
Le contrat est valable à dater de la signature des deux parties.
The contract is valid from the moment both parties sign it.
Aucune excuse valable ne peut justifier un mensonge répété à ses proches.
No valid excuse can justify repeatedly lying to your loved ones.