Ce pass musée est valable pour tout exposition tout au long de l'année.
This museum pass is valid for all exhibitions throughout the year.
Cette licence logicielle est valable pour tout version du programme.
This software license is valid for all versions of the program.
Le plus grand défi est de savoir quand l'innovation est valable.
The biggest challenge is to know when it's good enough.
Il est valable jusqu'à la fin de l'année, Andy.
It's good through the end of the year, Andy.
Leur partenariat a prospéré parce qu'une contrepartie valable était échangée régulièrement entre eux.
Their partnership flourished because valuable consideration was exchanged regularly between them.
Connaissant l'importance de la contrepartie valable, ils ont soigneusement évalué leurs offres.
Knowing the importance of valuable consideration, they carefully evaluated their offers.
Cette offre est valable jusqu'à la fin du mois.
This offer is valid up to the end of the month.
Au vu de ces preuves, la conclusion semble plus valable.
In light of this evidence, the conclusion seems more valid.
Gardez à l'esprit que cette offre n'est valable que pour une durée limitée.
Bear in mind that this offer is only valid for a limited time.
Son permis de conduire est encore valable pour cinq ans, ce qui est super.
Her driving licence is valid for another five years, which is great.
Un code de conduite valable est crucial pour assurer la durabilité environnementale.
A valid code of practice is crucial in ensuring environmental sustainability.
En l'absence de preuves, toute hypothèse pourrait être considérée comme valable.
In the absence of evidence, any guess could be considered valid.
Le professeur a refusé d'accepter les remises en retard sans excuse valable.
The teacher refused to condone late submissions without a valid excuse.