Examples with "variable tributaire" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Elle fait des droits des citoyens, des femmes et des hommes, des travailleurs et des immigrants une variable tributaire de l'équilibre budgétaire et de la stabilité monétaire.
In it, the rights of people, women and men, workers and migrants, are a variable dependent on a balanced budget and monetary stability.
Andere resultaten
La capacité électrique et ainsi le volume de ces gouttes peuvent enfin être déterminés après conversion de la charge en tension par mesure de ces variables tributaires de la capacité.
The capacity and therefore the volume of said droplets can then be determined after converting the charge into a voltage by measuring these measurement parameters, which depend on the capacity.
Le taux de financement des projets pourra être variable et sera tributaire de leurs modalités de cofinancement.
The project funding rate may vary and will depend on the co-financing arrangements.
Dans la réalité, l'ampleur et même le sens de ces impacts sont variables et fortement tributaires des conditions économiques et biogéophysiques locales.
In reality, the magnitude and even direction of these impacts is variable and highly sensitive to local economic and bio-geophysical conditions.
La capacité de stockage sous terre est variable et tributaire de la quantité de saumure dans la caverne.
Underground storage capacity is variable and depends on the quantity of brine in the cavern.
Primo, la probabilité de succès dans toute situation donnée est tributaire de variables qui sont en grande partie indépendantes de la volonté du BdP.
First, the likelihood for success in any given situation depends on variables that are largely outside of the OTP's control.
Le financement de ces mesures est tributaire des variables du marché du travail, notamment le nombre de chômeurs de longue durée et les taux d'emploi et de chômage.
Funding for such measures was based on labour market variables, including the number of long-term unemployed, and the employment and unemployment rates.
Extrêmement variable, généralement tributaires de l'attitude et la personnalité du ministre; presque pas de limites semblent exister, et certaines de ces Églises sont communément considérés comme des sectes
Extremely variable, generally dependent on the attitude and personality of the Minister; almost no limits seem to exist, and some such Churches are commonly seen as cults
L'aide de particuliers est trop incertaine et variable, et tributaire à la fois du nombre de citoyens se proposant comme hébergeurs et du nombre d'enfants non accompagnés arrivant sur le territoire français.
Private assistance is too uncertain and variable, depending both on the number of citizens offering to host children and also on the number of unaccompanied children arriving on French territory.
Les conditions spécifiques à remplir par chaque pays seront variables, étant tributaires d'une évaluation concernant la réalisation des objectifs convenus lors du dialogue avec chaque pays partenaire, ainsi que du degré de coopération du pays concerné avec l'UE.
The specific conditions to be met by each country would vary, depending on an assessment regarding the fulfillment of the objectives agreed through the Dialogue with each partner country, as well as by the level of cooperation developed by the latter with the EU.
Outre les fonds provinciaux, Aide juridique Ontario reçoit des fonds du gouvernement fédéral et un financement variable, tributaire des taux d'intérêt des comptes en fiducie des avocats, de la Fondation du droit de l'Ontario.
In addition to provincial funding, Legal Aid Ontario also receives funding from the federal government and variable funding, which is dependent on interest rates on lawyers' trust accounts, from the Law Foundation of Ontario.
D'une part, tous les services de streaming ne sont pas supportés et d'autre part il faut s'en remettre à l'application développée par le fabricant... dont la fiabilité est variable car tributaire des changements technologiques opérés par ces services.
For one thing, all streaming services are not supported, and for another, the user must rely on the manufacturer's app... with all the ups and downs that come along with the technological revamps initiated by music streaming services.
Vos bribes de vie et de liberté sont tributaires des horaires variables de leur approvisionnement.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.