Dans ses essais, il a beaucoup écrit sur la nature du vice.
He wrote extensively about the nature of vice in his essays.
Le maire a promis d'éradiquer chaque antre de vice de la ville.
The mayor promised to clean up every den of vice in the city.
Un vice de consentement peut entacher l'accord conclu entre les deux sociétés rivales.
A defect in consent can taint the agreement reached between the two rival companies.
Un léger vice de fabrication rend ce tiroir difficile à ouvrir correctement.
A slight manufacturing defect makes this drawer hard to open properly.
Toutefois, le discours de la ministre comporte un vice majeur.
However, there is a major flaw in the minister's argument.
Certains personnages du film incarnent le vice de la trahison.
Some characters in the movie personify the vice of betrayal.
De nombreuses histoires mettent en garde contre les dangers de céder au vice.
Many stories warn about the dangers of succumbing to vice.
Elle quitta le bar, écœurée, le traitant d'immonde antre de vice.
She left the bar in disgust, calling it a filthy den of vice.
Le documentaire a révélé que le casino luxueux était un antre de vice soigneusement dissimulé.
The documentary exposed the luxurious casino as a carefully disguised den of vice.
La pièce montrait comment le vice peut corrompre même les cœurs les plus purs.
The play depicted how vice can contaminate even the purest hearts.
Les parents ont prévenu leurs ados de rester loin de cet antre de vice en centre-ville.
Parents warned their teenagers to stay far away from that den of vice downtown.
Le romancier construit patiemment une galerie de portraits, où chaque figure représente un vice particulier.
The novelist patiently builds a gallery of portraits in which each figure embodies a particular vice.
Il va même jusqu'à pousser le vice à chasser des démons.
He even goes as far as driving vice to dispel demons.