Download for Windows Premium
Publiciteit
voit
Geflecteerde vorm van voir
Même dans les moments difficiles, ma grand-mère voit toujours tout en rose.
Even in difficult times, my grandmother always sees through rose-tinted glasses.
Sarah voit rouge chaque fois que son voisin se gare à sa place désignée.
Sarah sees red every time her neighbor parks in her designated spot.
Avec sa perspective daltonienne, il voit le monde différemment de la plupart.
With his colour blind perspective, he views the world differently than most.
Il voit chaque défi comme une opportunité d'expression créative.
He views every challenge as a chance for creative work and expression.
On ne voit pas beaucoup d'ours sauvages dans nos contrées.
We don't see many wild bears in this neck of the woods.
On voit rarement du genre de talent chez les jeunes musiciens de nos jours.
We rarely see the likes of such talent in young musicians these days.
On ne voit nos parents éloignés que tous les trente-six du mois.
We only see our distant relatives once in a blue moon.
Il se passe beaucoup de choses dans les coulisses que le public ne voit jamais.
There's a lot happening behind the scenes that the audience never sees.
Son visage s'anime de joie quand il voit ses petits-enfants.
His face comes alive with joy when he sees his grandchildren.
Sa maison est proche de la mienne ; on se voit souvent.
His house is near mine; we often see each other.
Mon père va piquer une crise s'il voit la bosse sur sa nouvelle voiture.
My dad will go ballistic if he sees the dent in his new car.
Son talent pour la musique est vraiment hors du commun, on en voit rarement.
Her talent for music is truly of a kind we've rarely seen before.
Mon chat semble bondir chaque fois qu'il voit son jouet préféré.
My cat seems to hop whenever it sees its favorite toy.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met voit: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

! ça se voit exp.
it shows
"Tu as beaucoup révisé, ça se voit."
! chacun voit midi à sa porte exp.
everyone sees things their own way
"Chacun voit midi à sa porte, c'est pourquoi nous avons des opinions différentes."
! quand on parle du loup, on en voit la queue exp.
speak of the devil
"Quand on parle du loup, on en voit la queue ! Voilà Pierre qui arrive."
! quand on parle du loup, on voit sa queue exp.
Speak of the devil
"Quand on parle du loup, on voit sa queue ! Voilà justement Marie qui arrive."
c'est au pied du mur qu'on voit le maçon exp.
The proof is in the pudding.
"C'est au pied du mur qu'on voit le maçon, nous verrons s'il réussit ce projet."
mazette voit échec, mazette fait échec exp.
if all you have is a hammer, everything looks like a nail
"Comme dit le proverbe, mazette voit échec, mazette fait échec dans ses décisions."
qui voit Groix voit sa joie exp.
who sees Groix, sees joy
"Les vieux loups de mer répètent : qui voit Groix voit sa joie."
qui voit Molène voit sa peine exp.
who sees Molène sees trouble
"Les anciens marins répétaient : « Qui voit Molène voit sa peine »."
qui voit Ouessant voit son sang exp.
who sees Ouessant sees their blood
"Les vieux marins bretons répètent : qui voit Ouessant voit son sang."
qui voit Sein voit sa fin exp.
who sees Sein sees his end
"Les marins bretons connaissent le proverbe : qui voit Sein voit sa fin."
qui voit adj.
sighted
"Un enfant qui voit peut apprendre à lire plus facilement."
! on ne te voit plus exp.
we can't see you anymore
"On ne te voit plus, recule un peu la caméra."
! on se voit exp.
we'll meet
"On se voit devant le café à 18 heures."
! on se voit demain exp.
See you tomorrow
"Bon, il est tard, on se voit demain au bureau !"
comme on voit exp.
As you can see
"Comme on voit, le trafic augmente chaque année."

Synoniemen voor voit in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 156450. Exact: 156450. Verstreken tijd: 301 ms.