Allons dans un coin plus tranquille du parc pour pouvoir discuter.
Chodźmy w jakieś spokojniejsze miejsce w parku, żeby móc porozmawiać.
Allons discuter ailleurs, cet endroit est trop bruyant pour une conversation sérieuse.
Chodźmy porozmawiać w inne miejsce, tutaj jest za głośno na poważną rozmowę.
Allons de l'avant, en embrassant chaque changement qui se présente à nous.
Idziemy naprzód, przyjmując z otwartością każdą zmianę, która nadchodzi.
Vous menacez sa couverture rien qu'en l'approchant. Allons y.
Naraziłeś jego przykrywkę, w ogóle się do niego zbliżając. Idziemy.
Allons nous ébattre dans le parc et profiter ensemble du beau temps.
Chodźmy podokazywać w parku i razem cieszyć się piękną pogodą.
Allons manger dehors ce soir et fêtons ton nouveau travail dans ce restaurant chic.
Chodźmy dziś wieczorem uczcić twoją nową pracę w tej eleganckiej restauracji.
Allons visiter la boutique du glacier pour essayer leur fameux gelato au chocolat.
Chodźmy do lodziarni, żeby spróbować ich słynnego czekoladowego gelato.
Allons discuter avec passion de nos artistes musicaux préférés au café.
Chodźmy do kawiarni i zapaleńczo pogadajmy o naszych ulubionych artystach muzycznych.
Allons dîner ; j'ai fini ma journée et je suis libre pour traîner.
Chodźmy na kolację; skończyłem już pracę i jestem wolny.
Allons en discothèque ce soir si tu veux t'amuser un peu.
Chodźmy dziś wieczorem do klubu, jeśli chcesz się dobrze bawić.
Allons prendre un café et parlons du dernier projet de ton chéri.
Chodźmy na kawę i pogadajmy o najnowszym projekcie twojego faceta.
Allons dans nos chambres avant qu'ils ne prennent ceux-là aussi.
Chodźmy do naszych pokoi przed podjęciem tych daleko, zbyt.
Allons nous promener dans la vieille ville et admirer sa belle architecture.
Chodźmy przejść się po starówce i podziwiać jej piękną architekturę.