Et "BOUM", cria la dynamite...
On peut en arrêter un, mais le prochain, boum.
Rozbroisz jeden, a wtedy następny bum.
Mon entrée dans le monde de l'astrologie a fait un boum.
Gdy zawitałem do świata astrologii, był wtedy na to boom.
Ivanhoe a dit "boum" et a parlé de feux d'artifice.
Ivanhoe powiedział "boom" i wspomniał coś o fajerwerkach.
Ils remarquèrent tous le boum provenant du vieux projecteur pendant la projection.
Wszyscy zauważyli huk dochodzący ze starego projektora filmowego podczas seansu.
Nous avons entendu un boum dehors, signalant l'arrivée du camion de glaces.
Usłyszeliśmy huk na zewnątrz, który oznaczał przybycie samochodu z lodami.
BOUM ! L'idéal de la mère s'effondre.
Bum - nasz ideał matki upada.
Ça devrait faire un très gros BOUM. Ça se rapproche...
Jak wybuchnie, to z hukiem. Bliżej.
quand je me retourne et je vois ça... BOUM TU ES MORT !
i nagle widzę to. BUM NIE ŻYJESZ!
COUI OUVRE CLAC BOUM À terre !
PISK OTWARTE STUK BUM Cała naprzód!
Elle s'arrêta, redoutant le boum qui viendrait du radiateur défectueux de sa voiture.
Zatrzymała się, obawiając się huku dochodzącego z wadliwego chłodnicy w jej samochodzie.
Au bon moment, je l'envoie dans le tunnel. Boum.
Ja w odpowiednim momencie przesyłam go do tunelu. Bum.
Un boum violent a secoué la rue après l'explosion de la canalisation.
Gwałtowny huk po wybuchu rury zadrżała cała ulica.