Examples with "Erasmus devrait" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le programme Erasmus devrait comprendre un projet pilote de "semestre de la mobilité".
Do programu Erasmus należy włączyć projekt pilotażowy dotyczący "semestru mobilności".
En particulier, le nouveau programme Erasmus devrait prévoir le renforcement et l'approfondissement du rôle des partenaires sociaux.
W nowym programie Erasmus należy w szczególności wzmocnić i rozszerzyć rolę partnerów społecznych.
En outre, le nouveau programme Erasmus devrait prévoir le renforcement du rôle des partenaires sociaux ainsi que des autres organisations de la société civile.
Ponadto w nowym programie Erasmus należy wzmocnić rolę partnerów społecznych i innych organizacji społeczeństwa obywatelskiego.
La langue utilisée dans les stages Erasmus devrait être la langue du pays d'accueil
Językiem używanym w czasie trwania programu powinien być język kraju przyjmującego.
Andere resultaten
Le programme Erasmus pour jeunes entrepreneurs devrait être élargi aux personnes intéressées originaires des pays en développement.
Należy rozszerzyć zakres programu "Erasmus" dla młodych przedsiębiorców o zainteresowane osoby z krajów rozwijających się.
Cette observation n'est pas une réserve concernant le programme Erasmus Mundus, mais devrait servir à engager une réflexion sur ce problème.
Uwagi tej nie należy traktować jako zastrzeżenia wobec programu Erasmus Mundus, lecz jako wezwanie do refleksji nad tym problemem.
Il ajoute qu'un nouveau programme d'échange de jeunes agriculteurs, "Erasmus farmer", devrait être créé.
Trzeba też utworzyć nowy program wymiany dla młodych rolników ("Erasmus farmer").
La Commission assure la meilleure diffusion possible des informations sur les activités et les développements du programme, notamment via le site web Erasmus Mundus multilingue qui devrait bénéficier d'une meilleure visibilité et d'une meilleure accessibilité.
Komisja zapewnia jak najlepsze rozpowszechnianie informacji o działaniach i rozwoju programu, w szczególności za pośrednictwem wielojęzycznej strony internetowej Erasmus Mundus, która powinna być lepiej wyeksponowana i łatwiej dostępna.
Mme Vassiliou a mis l'accent sur le fait que l'approche intégrée innovante de "Erasmus pour tous" devrait être préservée et que la distinction entre le volet jeunesse du programme et ses autres parties était en fait artificielle.
Komisarz Androulla Vassiliou podkreśliła, że należy zachować nowe, zintegrowane podejście zastosowane w programie "Erasmus dla wszystkich" i że rozróżnienie na problematykę młodzieżową i pozostałe części jest w zasadzie sztuczne.
Se fondant sur le succès et l'expérience issue du programme Erasmus, elle devrait subventionner la création d'un programme Nyerere-Erasmus d'échanges d'étudiants à travers toute l'Afrique.
Korzystając z sukcesu i doświadczenia programu Erasmus, UE powinna wspierać tworzenie Nyerere - programu wymiany studentów w Afryce.
Selon les prévisions, Erasmus pour les entrepreneurs devrait financer quelque 600 nouveaux échanges en 2012.
En fonction des possibilités financières, le programme Erasmus Mundus devrait être élargi aux doctorats, tant pour les masters que pour les bourses.
Program Erasmus Mundus powinien (w miarę możliwości finansowych) zostać rozszerzony na poziom doktorancki, zarówno jeśli chodzi o poziom studiów, jak i stypendia.
De plus, Erasmus Mundus II devrait contribuer au développement durable de l'enseignement supérieur en Europe et dans les pays tiers; la Commission devrait dès lors prendre toutes les dispositions nécessaires pour prévenir la fuite des cerveaux.
Jednocześnie program Erasmus Mundus II powinien przyczyniać się do zrównoważonego rozwoju szkolnictwa wyższego w Europie i krajach trzecich, a Komisja powinna podjąć wszelkie kroki, aby przeciwdziałać drenażowi mózgów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.