Lui seul connaissait le code secret pour ouvrir la porte du vieux coffre rouillé.
Tylko on znał tajny kod otwierający drzwi starej zardzewiałej skrzyni.
Lui seul avait la clé du bureau, donc nous avons attendu son arrivée patiemment.
Tylko on miał klucz do biura, więc cierpliwie czekaliśmy, aż przyjdzie.
Lui, il répond toujours avec hâte aux messages importants de ses clients.
On zawsze w pośpiechu odpisuje na ważne wiadomości od swoich klientów.
Lui aussi doit se lever tôt demain, donc il préfère rentrer avant minuit.
On też musi jutro wcześnie wstać, więc woli wrócić przed północą.
Lui, il cache toujours ses jouets préférés tout en bas de l'étagère pleine.
On zawsze chowa swoje ulubione zabawki na samym dole pełnej książkami półki.
Lui et sa famille profitent de l'omer pour renforcer leurs habitudes de prière.
On i jego rodzina wykorzystują czas omeru, by umocnić swoje nawyki modlitewne.
Lui, il préfère faire lui-même l'emballage cadeau plutôt que de payer en magasin.
On woli sam zająć się pakowaniem prezentów, zamiast płacić za to w sklepie.
Lui seul est considéré comme l'héritier légitime de cette grande fortune familiale.
Tylko jego uważa się za ustawowego spadkobiercę tego wielkiego rodzinnego majątku.
Lui ne boit jamais son verre de vin sans avoir au moins une olive de table.
On nigdy nie pije wina, jeśli nie ma do tego choć jednej oliwki stołowej.
Lui et son ami ont étudié ensemble, se motivant mutuellement.
On i jego przyjaciel uczyli się razem, wzajemnie się motywując.
Lui aussi participe au projet, même s'il a déjà beaucoup de travail cette semaine.
On też bierze udział w tym projekcie, chociaż w tym tygodniu ma już mnóstwo pracy.
Lui demander un minimum d'effort pour aider à la maison semble déjà trop compliqué.
Poprosić go o choć odrobinę wysiłku przy pomocy w domu to już dla niego za dużo.
Lui, il discute tranquillement dans les hauteurs du conseil d'administration pendant que nous travaillons.
On spokojnie obraduje w najwyższych kręgach rady nadzorczej, podczas gdy my tutaj pracujemy.