Download for Windows Premium
Publiciteit
Mais
Vraiment. Mais il n'avait du temps que pour son travail.
Naprawdę, ale miał czas tylko na swoje pomysły, pracę.
Mais à ce moment-là, elle savait qu'elle devait surmonter ses peurs.
Ale w tej chwili wiedziała, że musi uwolnić się od swoich lęków.
Mais tu as une sacrée poigne, pour quelqu'un de fiévreux.
Choć masz bardzo silny chwyt, jak na kogoś z gorączką.
Mais non, je ne t'ai jamais dit que j'arrêtais complètement mes études.
Ale skąd, nigdy ci nie mówiłem, że całkiem rzucam studia.
Mais en même temps les fonds seront débités de la carte bancaire.
Ale w tym samym czasie środki zostaną pobrane z karty bankowej.
Mais n'oubliez pas de nourrir, marcher et jouer avec lui.
Ale nie zapomnij karmić, chodzić i bawić się z nim.
Mais pour beaucoup d'écoliers, ce n'est pas le cas.
Ale w przypadku wielu dzieci w wieku szkolnym tak nie jest.
Mais pour quelque chose de nouveau, la route est toujours ouverte.
Ale jeśli chodzi o coś nowego, droga jest zawsze otwarta.
Mais il porte un petit garçon, ce devrait être son frère.
Ale on niesie małego chłopca, to powinien być jego brat.
Mais voici quelques causes graves de la douleur thoracique pendant la grossesse.
Ale oto kilka poważnych przyczyn bólu w klatce piersiowej podczas ciąży.
Mais en tout cas, il est nécessaire de considérer son isolation.
Ale w każdym przypadku jest konieczne, aby uwzględnić jego izolację.
Mais dans le monde virtuel de telles limites ne peuvent pas être.
Ale w wirtualnym świecie, takich limitów może i nie być.
Mais il arrive que le champignon se développe sur l'ongle blessé.
Ale zdarza się, że grzyb rozwija się na zranionym paznokciu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Mais: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

mais alors interj.
no to · a więc
"Mais alors, tu as vraiment réussi ton examen !"
! mais enfin interj.
no ale · ależ
"Mais enfin, comment as-tu fait pour réussir ?"
mais oui interj.
tak, oczywiście
"Tu es sûr qu'il viendra ? Mais oui, je te le dis !"
! mais bon exp.
no cóż
"Je ne suis pas convaincu, mais bon, on essaie."
mais pas seulement conj.
ale nie tylko
"Ce stage offre de l'expérience, mais pas seulement, des contacts utiles aussi."
! non mais des fois interj.
no naprawdę · no ludzie
"Non mais des fois, il pourrait au moins s’excuser pour son retard."
! non mais je te jure exp.
serio, przysięgam
"Non mais je te jure, ils ont encore oublié l’email !"
! triste mais vrai exp.
smutne, ale prawdziwe
"Triste mais vrai, les délais vont encore augmenter."
! non mais sérieux exp.
No serio?
"Tu as encore oublié les clés ? Non mais sérieux ?"
! c'est bien beau mais... exp.
wszystko ładnie, pięknie, ale...
"C'est bien beau mais comment vas-tu payer tes études ?"
gagner la bataille mais perdre la guerre v.
wygrać bitwę, ale przegrać wojnę
"Il a gagné la bataille mais perdu la guerre en licenciant son meilleur employé."
! il n'y a pas de mais exp.
żadnych ale
"Tu fais tes devoirs maintenant, il n'y a pas de mais !"
! il n'y a pas de mais qui tienne exp.
nie ma żadnych ale
"Il n'y a pas de mais qui tienne, tu rentres immédiatement !"
! il y a un mais exp.
wskazuje, że istnieje ważny zarzut lub zastrzeżenie
"Le projet semble parfait, mais il y a un mais : le budget."
la parole est d'argent, mais le silence est d'or exp.
mowa jest srebrem, a milczenie złotem
"Comme dit le proverbe, la parole est d'argent, mais le silence est d'or."
lentement mais sûrement adv.
powoli, ale pewnie
"Il améliore lentement mais sûrement ses résultats scolaires."
! mais bien sûr interj.
no jasne! · oczywiście!
"Tu as fini tes devoirs en cinq minutes ? Mais bien sûr !"
! mais que fait la police exp.
A policja co robi?
"Il y a encore des cambriolages, mais que fait la police ?"
! mais voilà exp.
ale niestety
"Il voulait venir, mais voilà, il a raté le train."
mais voilà que conj.
ale oto · nagle
"Tout allait bien, mais voilà que la voiture est tombée en panne."

Synoniemen voor Mais in het Frans

Publiciteit

Suggesties

mais aussi +10k
mais que +10k
mais non +10k
maïs +10k
mais alors +10k
mais si +10k

Resultaten: 828054. Exact: 828054. Verstreken tijd: 287 ms.