Download for Windows Premium
Publiciteit
Quoi
Quoi? - Votre côté humain peut être une source de force.
W czym? - Twoja ludzka strona może być źródłem siły.
Quoi qu'il arrive, nous assisterons au concert ce week-end.
Choćby nie wiem co, pójdziemy na koncert w ten weekend.
Quoi qu'il arrive, je serai là pour t'encourager à la course.
Choćby nie wiem co, będę tam, żeby cię dopingować podczas wyścigu.
Quoi qu'il en soit, le lien familial restera vrai et apportera du réconfort.
Bez względu na wszystko, więzy rodzinne przetrwają i przyniosą ukojenie.
Quoi qu'il arrive, elle était déterminée à réaliser son rêve.
Za wszelką cenę była zdeterminowana, by spełnić swoje marzenie.
Quoi qu'il arrive, brosse-toi toujours les dents avant de dormir.
Bez względu na wszystko, zawsze myj zęby przed pójściem spać.
Quoi qu'il arrive, il était déterminé à finir le marathon malgré sa cheville foulée.
Bez względu na wszystko, postanowił ukończyć maraton mimo skręconej kostki.
Quoi qu'il soit devenu, je ne peux m'empêcher de penser...
Czymkolwiek się stał, nie mogłam się powstrzymać, ale czułam...
Quoi donc de plus naturel que de faire se rejoindre ces deux branches.
Cóż więc mogło być lepszego niż połączenie ze sobą tych dwóch gałęzi.
Quoi qu'il arrive, je te protègerai, toi et ce bébé.
Bez względu na wszystko, ochronię ciebie i to dziecko.
Quoi qu'ils préparent, je parie qu'on ne va pas aimer.
Cokolwiek tu tworzyli, pewnie się nam to nie spodoba.
Quoi de plus attrayant et charmant que la beauté des femmes.
Co może być bardziej atrakcyjny i czarujący niż piękno kobiet.
Quoi qu'on dise hors d'ici, de cette ville...
Nieważne, co mówią poza tymi murami i tym miastem...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Quoi: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

! pas de quoi exp.
nie ma za co
"Merci pour ton aide. Pas de quoi !"
de quoi pron.
czym
"De quoi parles-tu depuis ce matin ?"
devine quoi exp.
zgadnij co
"Devine quoi, j'ai une surprise pour toi ce soir !"
il n'y a pas de quoi exp.
nie ma za co
"Merci beaucoup pour ton aide ! — Il n'y a pas de quoi."
! ne plus savoir quoi faire v.
nie wiedzieć, co robić
"Face à cette crise, il ne sait plus quoi faire."
! quoi de neuf ? exp.
co słychać?
"Salut, quoi de neuf ? Je ne t’ai pas vu depuis longtemps."
! y a pas de quoi exp.
nie ma za co
"— Merci pour l'aide ! — Y a pas de quoi !"
à quoi bon exp.
po co
"À quoi bon protester si personne ne nous écoute vraiment ?"
de quoi vivre pron.
środki do życia · środki na utrzymanie
"Il a de quoi vivre sans demander d'aide."
! et puis quoi encore ? exp.
I co jeszcze?
"Tu veux mon mot de passe ? Et puis quoi encore ?"
! puis quoi encore exp.
jeszcze czego
"Tu veux aussi mon vélo ? Puis quoi encore !"
! quoi de beau exp.
Co tam nowego
"Alors, quoi de beau depuis hier ?"
! tu sais quoi exp.
wiesz co
"Tu sais quoi, j'ai enfin accepté le poste."
! c'est quoi ce délire exp.
Co to za cyrk
"C'est quoi ce délire, cette file avance à reculons ?"
! c'est quoi l'idée exp.
jaki jest pomysł
"C'est quoi l'idée derrière cette réunion ?"
! ils ne savent plus quoi inventer exp.
nie wiedzą już, co wymyślić
"Pour attirer les clients, ils ne savent plus quoi inventer."
! juste de quoi pron.
tylko tyle, żeby · tylko tyle na
"Il y a juste de quoi nourrir deux enfants."
! n'importe quoi pron.
bzdury · brednie
"Il dit vraiment n'importe quoi depuis ce matin !"
! à quoi ça rime exp.
jaki to ma sens
"À quoi ça rime d'organiser une réunion sans prévenir personne ?"
! à quoi tu joues ? exp.
o co ci chodzi?
"À quoi tu joues ? Tu changes toujours d'avis au dernier moment."

Synoniemen voor Quoi in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 176106. Exact: 176106. Verstreken tijd: 110 ms.