Examples with "Soutien des programmes" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Soutien des programmes d'efficacité énergétique, notamment en vue de créer des emplois.
wsparcie programów efektywności energetycznej, między innymi w kontekście tworzenia miejsc pracy
L'allocution va loin dans le soutien des programmes artistiques sous-financés à travers la ville.
Przeznaczanie znacznie wspiera niedofinansowane programy artystyczne w całym mieście.
De plus, une partie du budget devrait être destinée au soutien des programmes d'apprentissage.
Ponadto część budżetu powinna zostać przeznaczona na promowanie programu praktyk zawodowych.
d'impliquer le système bancaire dans la diffusion de l'information et le soutien des programmes de financement et de garanties,
zaangażowanie systemu bankowego w rozprowadzanie informacji i wspieranie programów finansowania i gwarancji,
Le CESE est d'avis qu'il convient de faciliter les investissements destinés à la recherche sur la sécurité et la protection des travailleurs et des citoyens ainsi qu'au soutien des programmes de formation, d'apprentissage et de développement professionnel.
Uważa, że należy ułatwić inwestycje w badania nad bezpieczeństwem i ochroną pracowników i obywateli, służące wsparciu programów szkoleniowych, staży i rozwoju zawodowego.
Pour les opérations impliquant un soutien des programmes aux instruments financiers visés à l'article 38, paragraphe 1, points b) et c), du règlement (UE) no 1303/2013, l'autorité de gestion garantit que:»
W przypadku operacji, w których wsparcie z programów trafia do instrumentów finansowych, o których mowa w art. 38 ust. 1 lit. b) i c) rozporządzenia (UE) nr 1303/2013, instytucja zarządzająca zapewnia, aby
Il est primordial que les économies des États membres qui paient le plus lourd tribut à la pandémie bénéficient du soutien des programmes financés par le budget de l'UE.
Jest bardzo ważne, by ze wsparcia z programów w ramach budżetu UE skorzystały gospodarki państw członkowskich najbardziej dotkniętych skutkami pandemii.
un autre concept proposé, mais dont la réalisation n'a pas pleinement abouti, était celui de la connexion des parcs au niveau transrégional, du développement des réseaux paneuropéens grâce au soutien des programmes de coopération intégrés entre les parcs et les districts industriels.
powiązanie parków na poziomie międzyregionalnym, rozwój sieci paneuropejskich poprzez wspieranie zintegrowanych programów współpracy między parkami a okręgami przemysłowymi było pożądaną koncepcją, która nie została w pełni wdrożona.
Les régions dotées de stratégies de spécialisation intelligente pour le tourisme et de grappes d'entreprises européennes actives dans ce secteur pourraient unir leurs forces à cet égard, avec le soutien des programmes Erasmus et Interreg.
Regiony posiadające strategie inteligentnej specjalizacji dla turystyki i europejskie klastry prowadzące działalność w sektorze turystyki mogłyby połączyć siły w tym zakresie, przy wsparciu programów Erasmus i Interreg.
La recherche de l'UE sur le changement climatique dans l'Arctique bénéficiera aussi du soutien des programmes spatiaux européens.
Badania UE nad zmianą klimatu w Arktyce będą również wspierane przez europejskie programy kosmiczne.
Dans le domaine de l'enseignement supérieur, la mobilité et les échanges d'étudiants et de personnel entre des universités d'Europe et des établissements de pays tiers bénéficient du soutien des programmes Erasmus Mundus et Tempus.
Mobilność i wymiany studentów oraz pracowników instytucji szkolnictwa wyższego między uniwersytetami w Europie i poza nią wspierane są poprzez programy Erasmus Mundus i Tempus.
demande au Conseil et à la Commission de mettre en place, à l'intention des médias indépendants du Belarus, un programme complexe, multiannuel de soutien, qui inclura le soutien des programmes radio-télévisés indépendants, tout comme le soutien des journalistes et des journaux indépendants
wzywa Radę i Komisję do stworzenia kompleksowego, wieloletniego programu wsparcia niezależnych mediów na Białorusi, który obejmie wsparcie dla nadawania niezależnych programów radiowych i telewizyjnych z zagranicy, a także wsparcie dla niezależnych dziennikarzy i pism
Andere resultaten
Grâce au soutien des programmes-cadres de l'UE, l'Europe héberge aujourd'hui les plus grands réseaux pluriscientifiques en grille.
Europa, dzięki wsparciu programów ramowych UE, posiada obecnie największe interdyscyplinarne systemy gridowe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.