Download for Windows Premium
Publiciteit
affectionnf
Une bise discrète sur la joue a suffi pour montrer son affection.
Wystarczył dyskretny buziak w policzek, żeby okazać jej uczucie.
Ils partagent une affection très profonde malgré la distance qui les sépare.
Łączy ich bardzo głębokie uczucie, mimo dzielącej ich odległości.
Sans traitement, cette affection pourrait entraîner l'ankylose des os.
Nieleczona, ta choroba może doprowadzić do zrośnięcia się kości.
Le soutien familial est essentiel pour les patients gérant une affection neurologique.
Wsparcie rodziny jest kluczowe dla pacjentów zmagających się z chorobą neurologiczną.
La vieille dame donnait des bonbons aux enfants pour leur montrer son affection.
Starsza pani rozdawała dzieciom cukierki, żeby okazać im swoją czułość.
Il cache mal l'affection qu'il éprouve pour cette collègue toujours souriante.
Niezbyt dobrze ukrywa czułość, jaką darzy tę zawsze uśmiechniętą koleżankę.
Le ton doux de sa voix était déjà une discrète marque d'affection.
Już sam łagodny ton jego głosu był subtelnym wyrazem czułości.
Même par message, on peut communiquer beaucoup d'affection et de soutien.
Nawet przez wiadomości można przekazać komuś dużo czułości i wsparcia.
Elle écrit de longues lettres à sa sœur pour lui transmettre toute son affection.
Pisze do siostry długie listy, żeby przelać na papier całą swoją czułość.
Le message sur répondeur de ma grand-mère était plein d'affection et de petites blagues.
Wiadomość mojej babci na poczcie głosowej była pełna czułości i drobnych żartów.
Son regard était plein d'affection lorsqu'elle a pris le bébé dans ses bras.
Jej spojrzenie było pełne czułości, kiedy wzięła niemowlę na ręce.
La lettre, très formelle, avait tout de même une teinte d'affection sincère.
List, choć bardzo oficjalny, miał jednak w sobie odrobinę szczerej czułości.
Ses gestes craignants envers ses grands-parents montraient une affection mêlée de profond respect.
Jego pełne czci gesty wobec dziadków zdradzały uczucie połączone z głębokim szacunkiem.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met affection: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

prendre en affection v.
poczuć sympatię do
"Elle a pris en affection ce petit garçon orphelin."
affection pour les enfants n.
miłość
"Son affection pour les enfants se voit dans ses gestes doux."
affection mutuelle n.
wzajemna sympatia
"Leur affection mutuelle était évidente lors de la cérémonie."
affection particulière n.
uczucie szczególne
"Elle a une affection particulière pour son petit-fils."
affection sincère n.
szczera sympatia · szczere uczucie
"Elle éprouvait une affection sincère pour son ami d'enfance."
avec affection adv.
czule · z czułością
"Elle embrassa son fils avec affection avant son départ."
exprimer son affection v.
okazywać uczucia · okazywać swoją czułość
"Elle exprime son affection en lui offrant des fleurs."
par affection adv.
z uczucia · z czułości
"Elle lui a offert ce cadeau par affection."
affection cardiaque n.
choroba serca · schorzenie serca
"Le médecin a diagnostiqué une affection cardiaque chez le patient âgé."
affection cutanée n.
choroba skóry · schorzenie skóry
"Le dermatologue a diagnostiqué une affection cutanée bénigne."
affection de longue durée n.
choroba przewlekła objęta pełnym ubezpieczeniem społecznym
"Son diabète est reconnu comme une affection de longue durée par l'Assurance maladie."
affection filiale n.
miłość rodzicielska
"L'affection filiale de Marie envers sa mère est très touchante."
affection fraternelle n.
braterska miłość · siostrzana miłość
"Il ressent une affection fraternelle pour tous ses camarades de classe."
affection longue durée n.
choroba przewlekła
"Le diabète est une affection longue durée prise en charge à 100%."
affection médicale n.
schorzenie medyczne
"Le médecin a diagnostiqué une affection médicale rare chez ce patient."
affection pulmonaire n.
choroba płuc · schorzenie płuc
"Le médecin a diagnostiqué une affection pulmonaire chez le patient."
affection respiratoire n.
choroba układu oddechowego
"Le médecin a diagnostiqué une affection respiratoire chez le patient."
en toute affection adv.
z całym uczuciem · z całą serdecznością
"Je vous écris en toute affection pour vous remercier."
affection cérébrale n.
choroba mózgu
"Le médecin a diagnostiqué une affection cérébrale chez le patient âgé."
affection congénitale n.
wada wrodzona · choroba wrodzona
"Le médecin a diagnostiqué une affection congénitale chez le nouveau-né."

Synoniemen voor affection in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3369. Exact: 3369. Verstreken tijd: 39 ms.