We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les utilisateurs de tous les niveaux d'expérience bénéficieront s'ils peuvent le faire après la courbe de étude raide et obtenir un sentir pour ce que le programme peut réellement faire.
Użytkownicy na wszystkich poziomach zaawansowania skorzystają z tego programu, jeśli mogą poradzić sobie ze stromą krzywą uczenia się i poczuć, co program może rzeczywiście zrobić.
Elle veille à ce que le programme soit accessible et mis en œuvre de manière transparente.
Komisja zapewnia dostępność programu i jego wdrożenie z poszanowaniem zasady przejrzystości.
Il reste dans cet état jusqu'à ce que le programme démarre le fil.
To pozostaje w tym stanie aż program uruchamia wątek.
devra veiller à ce que le programme spécifique soit mis en œuvre en toute conformité avec les objectifs fixés.
powinna zapewnić realizację niniejszego programu szczegółowego w zgodzie z ustalonymi celami.
Tout dépend de ce que le programme est censé faire.
Les modifications proposées constituent la solution la plus simple pour permettre un maintien du statu quo jusqu'à ce que le programme d'examen soit achevé de manière méthodique.
Proponowane zmiany są najprostszym rozwiązaniem pozwalającym na utrzymanie status quo do momentu, gdy program przeglądu zostanie zakończony w sposób zorganizowany.
Article pour ceux qui ne savent pas ce que le programme de création de clips est appelé
Artykuł dla tych, którzy nie wiedzą, jak nazywa się program do tworzenia klipów
Dans ce contexte, il est toutefois nécessaire de veiller à ce que le programme glissant de simplification bénéficie d'un appui constant dans toutes les institutions européennes.
Dlatego istotne jest, aby program uproszczenia otoczenia regulacyjnego mógł cały czas liczyć na poparcie we wszystkich instytucjach europejskich.
On est donc en droit de se demander si ces séminaires, dont l'organisation est coûteuse en termes d'argent et de personnel, ne devraient pas être réduits au minimum ou du moins reportés jusqu'à ce que le programme ait atteint une certaine "maturité".
Podsumowując, słusznie jest zastanowić się, czy takie seminaria, których organizacja jest kosztowna pod względem finansów i personelu, nie powinny zostać ograniczone do niezbędnego minimum lub przynajmniej przełożone do momentu, kiedy program osiągnie pewien stopień "dojrzałości".
L'exploitant ou le capitaine du navire veille à ce que le programme des opérations prévoie suffisamment de temps pour que l'inspection renforcée soit menée.
Armator lub kapitan takiego statku gwarantują, że w harmonogramie eksploatacyjnym statku jest przewidziany wystarczający czas na przeprowadzenie rozszerzonej inspekcji.
Toutefois, la détermination de leur caractère réel et effectif dépend de ce que le programme de réinsertion sociale suppose ainsi que de la nature et des modalités d'exécution des services.
Jednakże określenie, czy jej charakter jest efektywny i rzeczywisty, będzie zależało od założeń programów reintegracji społecznej i charakteru i szczegółów świadczenia usług.
Pour chacun des programmes de recherche des étudiants, ils devraient recommencer l'activité où ils doivent décrire ce que le programme fait et s'il s'agit d'un soulagement, d'un rétablissement ou d'une réforme.
Dla każdego z programów studenci powinni zakończyć czynność ponownie, gdy będą musieli opisać, co robi program, czy to jest ulga, odzyskanie czy reforma.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.