Download for Windows Premium
Publiciteit
craintenf
Elle ressent une profonde crainte à l'idée de parler en public.
Na samą myśl o publicznym wystąpieniu ogarnia ją głęboki lęk.
Sa crainte grandit à mesure que la date du déménagement approche dangereusement.
Jej lęk narasta w miarę jak nieubłaganie zbliża się termin przeprowadzki.
On peut donc voir pourquoi la crainte de l'Éternel doit être encouragée.
Zatem, każdy może dostrzec jak należy zachęcać do bojaźni Pańskiej.
Les habitants des deux rives partagent la même crainte lors des fortes crues hivernales.
Mieszkańcy obu brzegów łączy ta sama obawa podczas silnych, zimowych wezbrań wody.
On doit vérifier si la crainte invoquée provient bien de menaces graves et déterminantes.
Należy ustalić, czy powoływana obawa rzeczywiście wynika z poważnych i rozstrzygających gróźb.
Sa seule crainte, c'est de ne pas être à la hauteur des attentes.
Jego jedynym lękiem jest to, że nie sprosta oczekiwaniom.
Au premier entretien, la recruteuse imposait une certaine crainte par ses questions très directes.
Już przy pierwszej rozmowie rekrutacyjnej jej bardzo bezpośrednie pytania budziły lekką obawę.
Au fil de la conversation, une crainte sourde s'insinuait dans son cœur fatigué.
W miarę jak rozmowa się toczyła, w jego zmęczonym sercu narastał cichy lęk.
Je partage ta crainte concernant les conséquences possibles de cette décision précipitée.
Podzielam twój lęk co do możliwych konsekwencji tej pochopnej decyzji.
Pour elle, le feu infernal était surtout une image destinée à inspirer la crainte.
Dla niej ogień piekielny był przede wszystkim obrazem mającym wzbudzać lęk.
Elle signa le contrat, étreinte par la crainte d'avoir pris la mauvaise décision.
Podpisała kontrakt, z sercem ściśniętym obawą, że podjęła złą decyzję.
Les paniers se remplissaient vite de manne, malgré la crainte de manquer le jour suivant.
Kosze szybko napełniały się manną, mimo lęku, że następnego dnia może jej zabraknąć.
Sa posture droite et son visage sommant inspiraient une sorte de respect mêlé de crainte.
Jego wyprostowana postura i surowe, rozkazujące oblicze budziły respekt pomieszany z lękiem.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met crainte: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

de crainte de prep.
w obawie przed
"Il est parti tôt de crainte de rater le train."
soyez sans crainte exp.
Proszę się nie obawiać
"Soyez sans crainte, tout se passera bien."
être sans crainte v.
nie bać się · być spokojnym
"Tu peux être sans crainte, tout se passera bien."
aucune crainte n.
brak obaw · brak lęku
"Aucune crainte, tout va bien se passer pour ton examen."
avec crainte adv.
ze strachem · z obawą
"Elle s'approcha avec crainte de l'animal sauvage."
par crainte adv.
ze strachu · z obawy
"Il a accepté par crainte de perdre son emploi."
par crainte de prep.
ze strachu przed
"Par crainte de l'accident, ils roulent très lentement."
parler sans crainte v.
mówić bez obaw · mówić otwarcie
"Il faut parler sans crainte devant le directeur pour défendre notre projet."
s'exprimer sans crainte v.
wyrażać się bez obaw
"Il peut maintenant s'exprimer sans crainte devant ses collègues."
sans crainte adv.
bez lęku · bez obaw
"Il a affronté sans crainte tous les défis qui se présentaient."
crainte de Dieu n.
bojaźń Boża
"La crainte de Dieu guidait toutes ses actions quotidiennes."
dans la crainte de prep.
w obawie przed
"Il se tait dans la crainte de sanctions."
de crainte que conj.
żeby nie · aby nie
"Il ferme la porte de crainte que les enfants sortent."
n'aie crainte exp.
nie bój się
"N'aie crainte, je reste avec toi."
n'ayez crainte exp.
Nie obawiajcie się
"N'ayez crainte, tout va très bien se passer !"
par crainte que conj.
z obawy, że
"Il parle doucement par crainte que les enfants se réveillent."
crainte révérencielle n.
lęk pełen szacunku
"Sa crainte révérencielle l'empêchait de dire non à ses parents."

Synoniemen voor crainte in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1612. Exact: 1612. Verstreken tijd: 38 ms.