Examples with "des programmations" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
De plus, les échanges de bonnes pratiques tirés des programmations précédentes, contribuent à l'efficacité des dépenses publiques.
Ponadto wymiana dobrych praktyk, wypracowanych w poprzednich projektach, przyczynia się do efektywności wydatków publicznych.
Il faudrait également penser à exhumer les répertoires écrits et composés par des femmes qui sont bien souvent écartés des programmations.
Należałoby również odświeżyć repertuar dzieł napisanych i skomponowanych przez kobiety, które często nie znajdują miejsca w programach.
Leur incidence combinée sur les soldes et les dettes des administrations publiques devrait être communiquée dans le cadre des procédures budgétaires annuelles et des programmations budgétaires à moyen terme.
Łączny wpływ tych jednostek sektora na wynik i zadłużenie sektora instytucji rządowych i samorządowych powinien być przedstawiany w ramach corocznego procesu budżetowego i w średniookresowych planach budżetowych.
de promouvoir la coordination des activités en matière de coopération technique oléicole entre les membres, ainsi que celles qui entrent dans le cadre des programmations régionales ou interrégionales
podejmuje się promocji koordynacji działań dotyczących współpracy technicznej między członkami w zakresie uprawy oliwek, ekstrakcji oliwy z oliwek oraz przetwórstwa oliwek stołowych, w tym działań w ramach planowania regionalnego i ponadregionalnego
Ces Fonds, qui combinent un cadre pluriannuel avec des programmations annuelles, nécessitent une gestion complexe, difficile et de longue haleine.
W ramach funduszy łączy się wieloletnie ramy z programowaniem rocznym, co stanowi rozwiązanie skomplikowane, czasochłonne i trudne w zarządzaniu.
[Le système ADVANCE] apportera une perspective double sur les exigences du transport associant une analyse instantanée pour guider les décisions à court terme sur les déploiements des camions ainsi que des programmations à long terme pour la gestion du comportement du réseau dans son ensemble.»
System [ADVANCE] zapewni podwójny punkt widzenia wymogów transportowych, łącząc istniejącą analizę na potrzeby wspomagania krótkoterminowych decyzji o rozlokowaniu samochodów z bardziej długofalowymi planami zarządzania zachowaniem sieci jako całości.
Soutenir la mise en réseaux des festivals, notamment l'échange des programmations et des expertises.
Wspierać tworzenie sieci festiwali, szczególnie organizację wymiany programów i wiedzy fachowej
Les nouveaux instruments "thématiques" ont plutôt pour objectif de permettre des programmations différentes et des manières différentes de fournir l'assistance communautaire.
invite la Commission et les États membres à promouvoir, dans un esprit de complémentarité, des programmations communes plus fréquentes de leurs programmes de développement dans les pays non bénéficiaires de l'appui budgétaire, en vue d'assurer une complémentarité des actions sur le terrain
zachęca Komisję i państwa członkowskie do sprzyjania w duchu komplementarności częstszemu wspólnemu planowaniu programów rozwojowych w krajach niekorzystających ze wsparcia budżetowego w celu zapewnienia komplementarności działań w terenie
Ces missions de service public se traduisent par une obligation qualitative générale et des programmations spécifiques.
Il semble indiqué que la société civile organisée soit davantage impliquée dans le processus décisionnel, également dans le cadre de l'élaboration des programmations stratégiques et annuelles pour l'aide extérieure.
Dobrym pomysłem wydawałby się także większy udział zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego w procesach decyzyjnych tam, gdzie zapadają decyzje o programowaniu strategicznym i programowaniu pomocy zagranicznej.
S'il s'avère que la définition de l'obligation de service public, par le biais d'une analyse comparative des programmations, est conditionnée par la programmation des opérateurs commerciaux, les États membres se verraient retirer leur droit à définir le service public.
Uzależnienie definicji usługi publicznej od zakresu oferty programowej nadawców komercyjnych, poprzez przeprowadzenie analizy porównawczej ofert programowych, prowadziłoby do pozbawienia państw członkowskich przysługujących im uprawnień w zakresie określania usługi publicznej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.