Download for Windows Premium
Publiciteit
des programmes afin

Vertaling van "des programmes afin" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programów w celu
programów, aby
programów, tak
Promouvoir des principes communs et l'ouverture réciproque des programmes afin d'accroître l'efficacité et l'impact du financement public
Promowanie wspólnych zasad i wzajemnego otwarcia programów w celu podniesienia efektywności finansowania ze środków publicznych
La Commission propose également de s'associer aux États membres pour simplifier les modalités d'exécution et le contenu des programmes afin d'en accélérer la réalisation.
Komisja proponuje również państwom członkowskim współpracę nad usprawnieniem rezultatów i uproszczeniem treści programów w celu przyspieszenia ich realizacji.
De plus, il est nécessaire d'améliorer les systèmes d'évaluation des programmes afin de pouvoir mesurer leur efficacité.
Ponadto należy ulepszyć systemy oceniania programów, aby umożliwić pomiar ich skuteczności.
Ces montants supplémentaires pourraient être accordés à mi-parcours des programmes afin de répondre à de nouveaux défis.
Te dodatkowe środki można by przyznawać w trakcie realizacji programów, aby sprostać nowym wyzwaniom.
Vous devez apprendre comment installer correctement des programmes afin que vous ne finissez pas avec toutes sortes de programmes indésirables.
Musisz nauczyć się jak poprawnie zainstalować programy, tak, że nie kończy się z wszelkiego rodzaju niechcianych programów.
D'un point de vue éducatif, cela signifie que tous les obstacles à l'apprentissage doivent être supprimés dans l'élaboration des programmes afin que le seul défi un étudiant est confronté, est le défi de l'apprentissage.
Z punktu widzenia edukacji oznacza to, że wszystkie przeszkody w uczeniu się powinny zostać usunięte w procesie opracowywania programów nauczania, tak więc jedynym wyzwaniem, przed którym stoi student, jest wyzwanie uczenia się.
Il est par ailleurs également proposé d'introduire une souplesse supplémentaire lors de la clôture des programmes afin de veiller à ce que les ressources disponibles soient utilisées dans toute la mesure du possible (article 1er, paragraphe 3).
Proponuje się również wprowadzenie dodatkowej elastyczności na etapie zamykania programów w celu zapewnienia jak najszerszego wykorzystania dostępnych zasobów (art. 1 ust.
Afin d'atteindre les objectifs généraux d'augmentation de la consommation de fruits et légumes et de produits laitiers et de promotion d'une alimentation plus saine, les objectifs spécifiques et opérationnels visent à adapter le cadre actuel des programmes afin
Aby spełnić cele ogólne w zakresie zwiększania spożycia owoców i warzyw oraz przetworów mlecznych, a także w zakresie udziału w kształtowaniu zdrowszego sposobu żywienia, cele szczegółowe i operacyjne są ukierunkowane na dostosowanie bieżących ram prawnych programów, zmierzając do
souligne l'importance de définir des règles concernant la constitution de partenariats public-privé (PPP) et de simplifier les procédures de gestion et de contrôle des programmes afin de garantir leur réalisation rapide et leur viabilité
podkreśla znaczenie ustalenia przepisów dotyczących powoływania partnerstw publiczno prywatnych i uproszczenia procedur w zakresie zarządzania i kontroli programów w sposób gwarantujący i umożliwiający szybką realizację projektów
L'expérience a permis de démontrer qu'il y a lieu d'augmenter ce nombre maximal de modifications des programmes afin de permettre aux États membres de présenter un nombre limité de modifications supplémentaires au cours de la période de programmation.
Doświadczenie pokazało, że maksymalna liczba zmian w programach powinna zostać zwiększona, aby umożliwić państwom członkowskim przedłożenie ograniczonej liczby dodatkowych zmian w danym okresie programowania.
Les États membres devraient assurer un suivi des programmes afin d'analyser la mise en œuvre et les progrès vers la réalisation des objectifs des programmes.
Państwa członkowskie powinny monitorować programy w celu dokonania przeglądu wdrażania programu oraz postępów w osiąganiu jego celów.
En règle générale, l'Union ne devrait prendre en charge qu'une partie des coûts des programmes afin de garantir que les entités proposantes, qui sont parties prenantes, assument leur part de responsabilités.
Jako ogólna zasada, Unia powinna pokrywać tylko część kosztów programów, tak aby zainteresowane organizacje inicjujące wzięły na siebie część odpowiedzialności.
De même, il convient que la Commission adopte des actes délégués pour définir les caractéristiques que doivent respecter les messages d'information et de promotion des programmes afin de renforcer l'objectivité de ces messages et de protéger les consommateurs (article 1er, paragraphe 3).
Podobnie Komisja przyjmuje akty delegowane w celu określenia cech komunikatów informacyjnych i promocyjnych rozpowszechnianych w ramach programów, aby zwiększyć obiektywność tych komunikatów oraz chronić konsumentów (art. 1 ust. 3).
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor des programmes afin in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 16. Exact: 16. Verstreken tijd: 26 ms.