We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes afin
Jesteśmy światowym liderem w zakresie inspekcji przedwysyłkowych i ponad 40 krajów wdrożyło nasze programy w celu ochrony przychodów i/lub wprowadzenia ułatwień w handlu.
Nous sommes le leader mondial de l'inspection avant embarquement et plus de 40 pays ont adopté nos programmes afin de protéger leurs revenus et/ou favoriser le commerce.
Od roku 1965 ponad 40 krajów wdrożyło nasze programy w celu ochrony finansów państwowych i/lub wprowadzenia ułatwień w handlu.
Depuis 1965, plus de 40 pays ont adopté nos programmes afin de protéger les finances de leur gouvernement et/ou de favoriser le commerce.
Dyrektor przekazuje radzie zarządzającej programy w celu ich zatwierdzenia.
Potrzebne są również nieustanne wysiłki i innowacyjne programy w celu ponownego włączenia do rynku pracy osób niepełnosprawnych, w tym poprzez subsydiowane miejsca pracy.
Il importe aussi de déployer des efforts constants et de mettre en œuvre des programmes innovants pour réinsérer sur le marché du travail les personnes handicapées, notamment au moyen d'emplois subventionnés.
oceni, przy udziale dotkniętej ludności, poprzednie i obecne programy w celu opracowania strategii i prac w programie działań
évaluer, avec la participation des populations touchées, les programmes antérieurs et en cours afin de concevoir une stratégie et d'élaborer les activités à prévoir dans le programme d'action
Musimy rozszerzyć już istniejące szanse i programy w celu ułatwienia wolontariatu wśród młodych ludzi i stworzenia podobnych szans i programów dla ułatwienia wolontariatu ze strony osób starszych.
Nous devrions multiplier les opportunités et les programmes déjà existants afin de favoriser le bénévolat chez les jeunes et mettre en place des opportunités et des programmes similaires en vue de promouvoir le bénévolat chez les personnes plus âgées.
opracowuje, organizuje i tworzy programy w celu wymiany doświadczeń, informacji i najlepszych praktyk, programy i działania na rzecz wspólnych przedsięwzięć, kampanie informacyjne, programy wspólnych wizyt oraz programy na rzecz wspólnego korzystania z zasobów.
élabore, organise et met en place des programmes pour l'échange d'expériences, d'informations et de meilleures pratiques, des programmes et actions pour des projets communs, des campagnes d'information, des programmes de visites conjointes, et un partage des ressources en conséquence.
proponuje, aby państwa członkowskie opracowały konkretne polityki i programy w celu zapewnienia pomocy medycznej, socjalnej, prawnej i psychologicznej odpowiadającej potrzebom kobiet i dzieci ubiegających się o azyl
propose que les États membres développent des politiques et des programmes spécifiques aux fins de garantir une assistance médicale, sociale, judiciaire et psychologique adaptée au contexte dans lequel vivent les femmes, les garçons et les filles demandeurs d'asile
Państwa członkowskie będą musiały jednak rozwiązać problem poważnych ujemnych skutków społecznych, które mogą mieć miejsce, uruchamiając również programy w celu przekwalifikowania pracowników i wspierania procesu nabywania nowych umiejętności.
Cependant, les États membres devront se pencher sérieusement sur les éventuelles conséquences sociales négatives et lancer des programmes de recyclage professionnel des travailleurs et de soutien à prendre en charge l'acquisition de nouvelles compétences.
Państwa członkowskie powinny monitorować programy w celu dokonania przeglądu wdrażania programu oraz postępów w osiąganiu jego celów.
Les États membres devraient assurer un suivi des programmes afin d'analyser la mise en œuvre et les progrès vers la réalisation des objectifs des programmes.
Komisja wystąpi z wnioskami w sprawie unijnych ram nakładania opłat na użytkowników dróg miejskich oraz programów ograniczenia dostępu dla coraz większej liczby państw członkowskich wprowadzających tego rodzaju programy w celu rozładowania zatorów komunikacyjnych i przekształcenia wzorów komunikacyjnych w miastach.
La Commission présentera des propositions pour un cadre de l'UE concernant les péages urbains et les systèmes de restriction d'accès afin d'inciter davantage d'États membres à mettre en place de tels systèmes pour réduire les encombrements et changer les schémas de transport dans les villes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.