Le guide montra du doigt l'escalier effondré qui menait autrefois aux chambres.
Przewodnik wskazał palcem zawalone schody, które kiedyś prowadziły do pokoi.
Le mur était percé d'une meurtrière permettant de protéger l'escalier intérieur.
W murze wybito strzelnicę, z której można było osłaniać wewnętrzne schody.
Un petit escalier en pierre mène au caveau où la famille garde ses réserves.
Do piwniczki, w której rodzina trzyma zapasy, prowadzą małe kamienne schodki.
On doit monter un petit escalier étroit pour atteindre la terrasse du café.
Trzeba wejść po wąskich schodkach, żeby dostać się na kawiarniany taras.
On accède au troisième niveau uniquement par un escalier étroit en bois.
Na trzecie piętro można się dostać wyłącznie wąskimi, drewnianymi schodami.
La chambre à droite de l'escalier est celle de mon frère aîné.
Pokój po prawej stronie schodów należy do mojego starszego brata.
Cet arrachement au coin du pignon servira à fixer le futur escalier extérieur.
To zazębienie w narożu szczytu posłuży do zamocowania przyszłych zewnętrznych schodów.
Il a aménagé un cabinet sous l'escalier pour ranger ses affaires personnelles.
Urządził gabinet pod schodami, żeby trzymać tam swoje prywatne rzeczy.
Un escalier escamotable permet d'accéder au grenier sans encombrer le couloir.
Składane schody umożliwiają wejście na strych, nie zastawiając korytarza.
Un espace étroit sous l'escalier a été transformé en petit coin lecture.
Wąską przestrzeń pod schodami przerobiono na mały kącik do czytania.
Un escalier prolongé descendait vers le sous-sol obscur du vieux bâtiment.
Długie schody prowadziły w dół, do mrocznej piwnicy starego budynku.
Au deuxième niveau, l'escalier devient plus étroit et un peu plus raide.
Na drugim piętrze schody stają się węższe i trochę bardziej strome.
Dans cette vieille maison, une petite galerie de portraits longe l'escalier central.
W tym starym domu wąska galeria portretów ciągnie się wzdłuż głównych schodów.