Le vaudou affirma que les esprits protégeaient la communauté des dangers extérieurs.
Kapłan wudu zapewniał, że duchy chronią wspólnotę przed zewnętrznymi zagrożeniami.
Elle se demandait si les esprits pouvaient vraiment prendre une apparence corporelle.
Zastanawiała się, czy duchy naprawdę mogą przybrać fizyczną, cielesną formę.
Le doux clapotis des vagues apaisait leurs esprits sur la plage.
Delikatne uderzanie fal o brzeg koiło ich umysły na plaży.
La propagande haineuse agit comme une peste, déformant les esprits des plus jeunes.
Szczucie i szerzenie nienawiści działa jak zaraza, wypaczając umysły najmłodszych.
Certains pensent que la musique a un effet presque miraculeux sur les esprits tourmentés.
Niektórzy uważają, że muzyka ma niemal cudowny wpływ na udręczone dusze.
Son récit était si vivant qu'il peignait des images dans nos esprits.
Jej narracja była tak żywa, że malowała obrazy w naszych umysłach.
Il portait un talisman sorcier autour du cou pour se protéger des mauvais esprits.
Na szyi nosił talizman czarownika, żeby chronił go przed złymi duchami.
Il prétend être un voyant capable de communiquer avec les esprits.
Twierdzi, że jest jasnowidzem potrafiącym komunikować się z duchami.
Les feuilles agitées dansaient dans le vent comme des esprits en quête de liberté.
Rzucane liście tańczyły na wietrze jak niespokojne duchy szukające wolności.
Selon la légende, le premier-né sacrifié protégeait tout le village des esprits mauvais.
Według legendy pierworodny złożony w ofierze chronił całą wieś przed złymi duchami.
Pendant la cérémonie, ils chantaient et dansaient pour honorer les esprits du vaudou.
Podczas ceremonii śpiewali i tańczyli, aby oddać cześć duchom związanym z wodu.
La croyance en ces esprits reste vive chez les anciens du village isolé.
Wiara w te duchy pozostaje żywa wśród starszyzny tej odciętej od świata wioski.
Selon la légende, seul un mage expérimenté pouvait communiquer avec les esprits protecteurs.
Według legendy tylko doświadczony mag potrafił porozumiewać się z duchami opiekuńczymi.