Elle était fascinée par les figures de voltige réalisées lors du meeting aérien de l'été dernier.
Andere resultaten
Ils ont filmé la séance de voltige aérienne pour analyser chaque figure ensuite au sol.
Nagrali trening akrobacji lotniczej, żeby potem na ziemi przeanalizować każdą figurę.
Les enfants ont applaudi lorsque le pilote de voltige a terminé sa dernière figure renversante.
Dzieci zaczęły bić brawo, kiedy pilot akrobacyjny dokończył swoją ostatnią, oszałamiającą figurę.
Le pilote de voltige a expliqué au journaliste comment il planifie chaque figure avant de décoller.
Pilot akrobacyjny opowiedział dziennikarzowi, jak planuje każdą figurę przed startem.
Pendant le spectacle aérien, le pilote de voltige a fait étalage de ses compétences avec des figures à couper le souffle.
W trakcie pokazu lotniczego, pilot-kaskader zaprezentował swoje umiejętności, wykonując zapierające dech w piersiach triki.
La marque du sponsor figure de façon bien visible sur le maillot des joueurs.
Logo sponsora jest umieszczone w dobrze widocznym miejscu na koszulkach zawodników.
Le langage figuré de cet article rend la description de la crise plus frappante.
Obrazowy język tego artykułu sprawia, że opis kryzysu jest dużo bardziej poruszający.
Dans ce groupe d'amis, il faisait figure de déçu après la rupture.
W tej paczce znajomych uchodził za tego zawiedzionego po rozstaniu.
Les enfants rient en reconnaissant les chanteurs célèbres parmi les figures de cire exposées.
Dzieci śmieją się, gdy rozpoznają znanych piosenkarzy wśród wystawionych figur woskowych.
Au musée, les touristes observent en silence les figures de cire des rois anciens.
W muzeum turyści w ciszy przyglądają się woskowym figurom dawnych królów.
On a ajouté de nouvelles figures de cire pour représenter des sportifs récemment devenus célèbres.
Dodano nowe figury woskowe, aby przedstawić sportowców, którzy niedawno zdobyli sławę.
Grâce au pince-nez, les figures de natation synchronisée sont plus faciles à réaliser.
Dzięki klipsowi na nos łatwiej jest wykonywać figury w pływaniu synchronicznym.
Dans la famille, seule Léa fait figure de sans-souci, toujours détendue.
W naszej rodzinie tylko Léa jest taką beztroską osobą - zawsze wyluzowana.