Moja walizka jest spakowana i gotowa na naszą wyprawę w góry.
Ma valise est faite et prête pour notre voyage à la montagne.
Wszystko jest rozwiązane po spotkaniu i w końcu możemy ruszyć naprzód.
Tout est réglé après la réunion, et nous pouvons enfin avancer.
Mechanik sprawdza, czy żaden klapolot nie jest uszkodzony przed startem.
Le mécanicien vérifie qu'aucun volet ne soit endommagé avant le décollage.
Jego długo skrywana przeszłość jest teraz całkowicie odsłonięta przed całłą wioską.
Son passé longtemps caché est maintenant totalement dévoilé devant tout le village.
W tym klasztorze atmosfera jest zawsze bardzo cicha i pełna spokoju.
Dans ce monastère, l'atmosphère est toujours très paisible et reposée.
U niektórych dzieci skóra głowy jest wrażliwa i łatwo zaczyna swędzieć.
Chez certains enfants, le cuir chevelu est sensible et démange facilement.
Zwykła sól jest często wzbogacana jodem, aby zapobiegać niektórym niedoborom.
Le sel commun est souvent enrichi en iode pour prévenir certaines carences.
Ten sweter jest za mały, już go nigdy nie założę.
Ce pull est trop petit, je ne le mettrai plus jamais.
Jego kolekcja pluszaków jest przeurocza; każdy ma swoją własną historię.
Sa collection de peluches est adorable ; chacune a sa propre histoire.
Jego komentarze sugerowały, że nie jest zadowolony z efektów pracy.
Ses remarques laissaient entendre qu'il n'était pas satisfait des livrables.
W jego pracy dbałość o szczegóły jest absolutnie kluczowa dla sukcesu.
Dans son domaine, l'attention aux détails est cruciale pour réussir.
Ważne jest, aby prawidłowo opatrywać rany, by zapobiec infekcji.
Il est important de bien traiter les blessures pour prévenir les infections.
Ważne jest, aby naprawiać wszelkie błędy popełnione w trakcie procesu.
Il est important de corriger toute erreur commise au cours du processus.