Une bonne poudre de cacao doit avoir une odeur intense et légèrement amère.
Dobre kakao w proszku powinno mieć intensywny, lekko gorzkawy zapach.
La police a lancé une chasse intense pour retrouver l'enfant disparu rapidement.
Policja rozpoczęła intensywny pościg, żeby jak najszybciej odnaleźć zaginione dziecko.
Le froid intense a engourdi la pulpe de ses doigts, rendant chaque mouvement difficile.
Silny mróz zdrętwiał opuszki jej palców, przez co każdy ruch sprawiał trudność.
Le froid intense a commencé à figer le sol, rendant le labour presque impossible.
Silny mróz zaczął ścinać ziemię, przez co orka stała się prawie niemożliwa.
Elle a acheté des rideaux noir intense afin d'assombrir complètement sa chambre.
Kupiła zasłony w głębokiej czerni, żeby całkowicie zaciemnić sypialnię.
Ses yeux, d'un noir charbon intense, semblaient percer tous les mensonges.
Jego oczy, o głębokiej węglowej czerni, zdawały się przenikać wszelkie kłamstwa.
Le réalisateur a convoqué différentes émotions pour construire une scène très intense.
Reżyser uruchomił całą gamę emocji, by zbudować niezwykle intensywną scenę.
Chaque joueur était très concentré pendant l'intense partie de bataille hier soir.
Każdy gracz mocno się skupiał podczas intensywnej partii łapek wczoraj wieczorem.
Une pression intense au travail peut tourmenter même les personnes les plus calmes.
Intensywna presja w pracy może przytłoczyć nawet najbardziej opanowane osoby.
Ce film raconte une histoire d'amour de courte durée mais très intense.
Ten film opowiada o krótkim, ale bardzo intensywnym romansie.
Avant la séance photo, le bodybuilder entame une courte sèche très intense.
Przed sesją zdjęciową kulturysta wchodzi w krótką, ale bardzo intensywną redukcję.
Ses lèvres étaient blanches et sèches, révélant sa peur intense.
Jego usta były sine i suche, zdradzając intensywny strach.
Le goût intense du boeuf fumé se marie bien avec le fromage de montagne.
Intensywny smak wędzonej wołowiny świetnie komponuje się z serami górskimi.