Obawiali się, że zbyt silny prezydent przerodzi się w władcę absolutnego.
Ils craignaient qu'un président trop fort ne devienne un chef absolu.
Jego silny bretoński akcent trochę zanika, kiedy jest zmęczony.
Son fort accent breton disparaît un peu quand il est fatigué.
Ta figura retoryczna, zwana anaforą, tworzy bardzo silny efekt rytmiczny.
Cette figure rhétorique, appelée anaphore, crée un effet de rythme très puissant.
Policjanci znaleźli silny ładunek wybuchowy w porzuconej torbie niedaleko dworca.
Les policiers ont trouvé un explosif puissant dans le sac abandonné près de la gare.
Środkowy musi być bardzo silny fizycznie, żeby wytrzymać twardą walkę pod obręczą.
Le pivot doit être solide physiquement pour résister aux contacts sous le cercle.
Tylko silny partner mógł przekonać ich do usunięcia mechanizmu obronnego.
Seul un partenaire solide pourrait les convaincre de retirer la clause dissuasive.
Prąd w tym wąskim przesmyku jest bardzo silny, trzeba zachować ostrożność.
Le courant est très fort dans ce passage étroit, il faut rester prudent.
Muszla omułka pozostawiona na słońcu wydzielała silny, nieprzyjemny zapach.
La coquille de moule restée au soleil dégageait une odeur forte et désagréable.
Po burzy w słabo wietrzonym garażu unosił się silny, stęchły odór.
Après l'orage, une odeur forte de moisi envahissait le garage mal aéré.
Był silny, ale nieustanna presja sprawiła, że w końcu się poddał.
Il était fort, mais la pression incessante l'a fait flancher.
Zrobiła wszystko, żeby pogodzić swoich rodziców, ale gniew wciąż był silny.
Elle a tout fait pour rapprocher ses parents, mais la colère restait forte.
Wiał tak silny, zimny wiatr, że dzieciom trudno było iść naprzód.
Un vent froid soufflait si fort que les enfants avaient du mal à avancer.
Jest wystarczająco silny, żeby nieść obie walizki bez przerwy.
Il est assez fort pour porter les deux valises sans faire de pause.