Le chèque est non valable car la date inscrite est incorrecte.
Czek jest nieważny, ponieważ widnieje na nim błędna data.
Les œufs sont bien frais, la date sur la boîte le confirme clairement.
Te jajka są naprawdę świeże, data na opakowaniu wyraźnie to potwierdza.
Ce retard mineur ne devrait pas affecter la date de livraison finale.
To niewielkie opóźnienie nie powinno wpłynąć na ostateczny termin dostawy.
Soyez prêts ; la date d'application pourrait être plus tôt que prévu.
Bądź przygotowany; termin wdrożenia może być wcześniejszy niż się spodziewasz.
La famille a offert une croix gravée pour commémorer la date de son ordination.
Rodzina podarowała mu grawerowany krzyż na pamiątkę dnia jego święceń.
Chaque facture affiche la date d'émission en haut pour une référence facile.
Każdy rachunek ma u góry widoczną datę wystawienia dla łatwego odniesienia.
Elle a noté la date sur chaque œuf pondu pour suivre leur fraîcheur.
Zapisała datę na każdym zniesionym jajku, żeby kontrolować ich świeżość.
Il est important de réserver la date de notre réunion annuelle en décembre.
Ważne, aby zapamiętać datę naszego corocznego spotkania w grudniu.
Il a noté son nom au-dessus et a écrit la date juste au-dessous.
Wpisał swoje imię u góry, a datę napisał tuż pod spodem.
Le professeur a pris son porte-craie avant d'écrire la date au tableau.
Nauczyciel wziął swój uchwyt do kredy, zanim napisał na tablicy datę.
Le calendrier scolaire indique précisément la date de début du prochain congé officiel.
Kalendarz roku szkolnego dokładnie podaje datę rozpoczęcia kolejnej oficjalnej przerwy.
Je vais noter la date de notre rendez-vous médical dans mon agenda papier.
Zanotuję datę naszej wizyty u lekarza w moim papierowym kalendarzu.
La brève consacrée au festival de musique donne seulement la date et le lieu.
Krótka wzmianka o festiwalu muzycznym podaje jedynie datę i miejsce imprezy.