Le guide nous demande de contourner la zone inondée pour éviter tout risque.
Przewodnik prosi nas, żeby obejść zalany teren, żeby uniknąć ryzyka.
Les autorités ont confirmé que la zone était sécurisée pour un événement public.
Władze potwierdziły, że teren został dopuszczony do organizacji imprezy publicznej.
Le médecin lui a recommandé de masser la zone douloureuse matin et soir.
Lekarz zalecił jej, żeby rano i wieczorem masowała obolałe miejsce.
Cette lampe de bureau permet d'éclaircir la zone où tu lis ou écris.
Ta lampka biurkowa pozwala rozjaśnić miejsce, w którym czytasz lub piszesz.
Le chef de chantier veut que les ouvriers quittent la zone avant l'orage.
Kierownik budowy nakazuje, żeby robotnicy opuścili teren przed nadejściem burzy.
Le chirurgien palpa le poing enflé pour localiser précisément la zone fracturée.
Chirurg obmacał spuchniętą pięść, żeby dokładnie zlokalizować miejsce złamania.
On a installé une clôture provisoire autour du chantier pour sécuriser la zone.
Wokół placu budowy postawiono tymczasowe ogrodzenie, żeby zabezpieczyć teren.
Pour appliquer un pansement correctement, il faut couvrir entièrement la zone abîmée.
Żeby prawidłowo założyć opatrunek, trzeba całkowicie zakryć uszkodzone miejsce.
Les agents municipaux nettoient régulièrement la zone autour de chaque benne à ordures.
Pracownicy miejscy regularnie sprzątają teren wokół każdego kontenera na odpady.
Les ingénieurs doivent détourner la route pour éviter la zone inondée.
Inżynierowie muszą poprowadzić drogę innym śladem, żeby ominąć zalany teren.
Ils arrêtent la pelleteuse dès qu'un enfant s'approche de la zone de travaux.
Zatrzymują koparkę, gdy tylko jakieś dziecko zbliży się do miejsca robót.
Le guide nous a demandé de ne pas fouler la zone protégée par les barrières.
Przewodnik poprosił nas, żebyśmy nie wchodzili na teren chroniony ogrodzony barierkami.
Avant l'opération, le chirurgien doit marquer d'une croix la zone à traiter.
Przed operacją chirurg musi zaznaczyć krzyżykiem miejsce, które będzie operowane.