We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program przed
materiał przed
programie, zanim
Assurez-vous de fermer le programme avant d'accéder au fichier résultat.
Upewnij się, że zamknąłeś program przed otwarciem pliku wynikowego.
Le professeur a choisi un rythme plus élevé pour terminer le programme avant les vacances.
Profesor zdecydował się na szybsze tempo zajęć, żeby przerobić program przed wakacjami.
La préparatrice aide les élèves à revoir tout le programme avant le concours d'entrée.
Korepetytorka pomaga uczniom powtórzyć cały materiał przed egzaminem wstępnym.
Confirmez le programme avant production en série, faites les moules (tels que les moules en plastique, les moules de silicone et le moulage mécanique sous pression)
Potwierdź program przed masową produkcją, wykonaj formy (takie jak formy z tworzyw sztucznych, formy silikonowe i odlewy ciśnieniowe)
Il vous permet également d'essayer le programme avant de l'acheter.
To także pozwala Ci wypróbować program przed zakupem go.
Le Conseil devrait adopter le programme avant fin juin.
Oczekuje się, że Rada przyjmie program przed końcem czerwca.
Le professeur a décidé d'accélérer le cours pour finir le programme avant les examens officiels.
Profesor postanowił przyspieszyć realizację materiału, żeby zdążyć z programem przed oficjalnymi egzaminami.
Ils essaient de finir le programme avant la première session pour que tout soit bien couvert.
Staram się skończyć cały materiał przed pierwszą sesją, żeby wszystko było dobrze przerobione.
Veuillez consulter le programme avant de planifier votre visite au musée.
Przed zaplanowaniem wizyty w muzeum, proszę zapoznać się z harmonogramem zwiedzania.
Elle doit examiner le programme avant le début du nouveau semestre.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.