En raison de la manif prévue demain, plusieurs lignes de bus seront déviées.
Ze względu na jutrzejszy protest kilka linii autobusowych pojedzie objazdem.
Cette manif, organisée par plusieurs syndicats, réclame de meilleures conditions de travail.
Ten protest, zorganizowany przez kilka związków zawodowych, dotyczy poprawy warunków pracy.
Et à la prochaine manif illégale, ça sera bien pire.
La manif a été déclarée en préfecture pour respecter les règles de sécurité.
Demonstracja została oficjalnie zgłoszona w urzędzie wojewódzkim, zgodnie z wymogami bezpieczeństwa.
La manif de ce matin était silencieuse, chacun portait une bougie à la main.
Dzisiejszy poranny marsz był cichy, każdy trzymał w dłoni zapaloną świecę.
Ma sœur prépare des pancartes colorées pour la manif féministe de samedi.
Moja siostra przygotowuje kolorowe transparenty na sobotni marsz feministyczny.
La police a encadré la manif afin d'éviter tout débordement violent.
Policja zabezpieczała demonstrację, żeby nie doszło do żadnych gwałtownych incydentów.
Si quelqu'un quitte la manif, vous m'envoyez un texto.
Jeśli ktoś zwieje z protestu, od razu mi piszcie.
À la manif, un exalté voulait tout casser pour montrer sa colère contre le gouvernement.
Na demonstracji jeden radykał chciał wszystko rozwalić, żeby pokazać swój gniew na rząd.
On se retrouve à midi devant la mairie pour la manif des étudiants.
Spotykamy się w południe przed ratuszem na studenckim proteście.
Ils ont annulé la manif à cause de la météo et du manque de participants.
Odwołali demonstrację z powodu pogody i małej liczby chętnych.
Daniel, je t'ai vu à la manif avec les flics.
On va à une manif contre la cruauté envers les animaux.
Idziemy na protest przeciwko okrucieństwu wobec zwierząt.