Sous cette pierre, la décomposition des insectes morts nourrit de nombreux micro-organismes.
Pod tym kamieniem rozkład martwych owadów stanowi pożywkę dla licznych mikroorganizmów.
Les détritus laissés par les insectes morts servent de nourriture à de nombreuses bactéries.
Szczątki martwych owadów stają się pożywką dla wielu gatunków bakterii.
Ma grand-mère connaît une légende bretonne où les morts reviennent danser sur la plage.
Moja babcia zna bretońską legendę o zmarłych, którzy wracają tańczyć na plaży.
Cette cérémonie modeste mais sincère témoigne de leur piété envers les morts.
Ta skromna, ale szczera ceremonia świadczy o ich głębokim szacunku dla zmarłych.
Elle étudie le culte égyptien des morts pour mieux comprendre leurs croyances funéraires.
Bada egipski kult zmarłych, by lepiej zrozumieć tamte wierzenia pogrzebowe.
Dans ce désert, le vautour est souvent le premier à trouver les animaux morts.
W tej pustyni sęp bardzo często jako pierwszy odnajduje martwe zwierzęta.
Le chaman prétendait pouvoir apporter des messages du royaume des morts aux vivants.
Szaman twierdził, że potrafi przynosić żywym wiadomości z krainy zmarłych.
Chaque dimanche, le curé ajoute une courte commémoration pour les paroissiens morts récemment.
W każdą niedzielę proboszcz dodaje krótką modlitwę wspomnieniową za niedawno zmarłych parafian.
Selon ce vieux mythe, un héros sacré peut ressusciter les morts avec une prière.
Według tego starego mitu święty bohater potrafi modlitwą wskrzesić zmarłych.
Les mousses colonisent facilement les troncs d'arbres morts dans les sous-bois humides.
Mchy z łatwością porastają martwe pnie drzew w wilgotnym podszycie.
Certains croient qu'un tunnel de lumière mène directement au monde des morts.
Niektórzy wierzą, że tunel światła prowadzi prosto do krainy zmarłych.
La prêtresse prétend pouvoir parler avec son grand-père depuis le monde des morts.
Kapłanka twierdzi, że potrafi rozmawiać ze swoim dziadkiem z krainy zmarłych.
Le livret de messe mentionnait une commémoration particulière pour les fidèles morts sans sépulture.
W książeczce do mszy wspomniano o szczególnej modlitwie za wiernych zmarłych bez pochówku.