Un léger saute de motivation suffit parfois à abandonner un objectif pourtant important.
Czasem wystarczy lekkie załamanie motywacji, żeby porzucić nawet bardzo ważny cel.
Un objectif commun unit l'équipe pour accomplir de grandes choses dans leur projet.
Wspólny cel jednoczy zespół w dążeniu do osiągnięcia wielkości w projekcie.
À cause d'un objectif sale, la photo est légèrement floue et imprécise.
Przez brudny obiektyw zdjęcie wyszło lekko rozmazane i mało ostre.
La caméra frontale déforme un peu mon visage, je préfère l'autre objectif.
Przedni aparat trochę zniekształca mi twarz, wolę ten drugi obiektyw.
Tu ne pourras parvenir à ton objectif que si tu restes vraiment discipliné.
Do swojego celu dojdziesz tylko wtedy, gdy naprawdę zachowasz dyscyplinę.
Mon objectif cette année est d'améliorer mon expression orale en français.
Moim celem na ten rok jest poprawić umiejętność mówienia po francusku.
Atteindre dix buts dans le tournoi était leur objectif principal cette année.
Ich głównym celem w tym roku było zdobycie dziesięciu bramek w turnieju.
Son objectif était de rapprocher les deux groupes rivaux par le dialogue.
Jego celem było pojednać dwa rywalizujące ze sobą ugrupowania poprzez dialog.
Son objectif est d'enrôler des artistes locaux dans un collectif contre la censure.
Jej celem jest włączenie lokalnych artystów do kolektywu przeciwko cenzurze.
Il faut bien focaliser l'objectif pour que le visage du modèle soit net.
Trzeba dobrze ustawić ostrość obiektywu, żeby twarz modelki była wyraźna.
Le principal objectif de cette année de terminale, c'est clairement le bac.
Głównym celem tego roku w ostatniej klasie liceum jest oczywiście matura.
Réaliser son rêve d'acheter une maison à la campagne reste son objectif principal.
Spełnienie marzenia o kupnie domu na wsi wciąż pozostaje jego głównym celem.
Cette réforme a pour objectif d'enrayer le décrochage scolaire chez les adolescents.
Celem tej reformy jest powstrzymanie zjawiska wypadania nastolatków z systemu szkolnego.