Le ministre délégué a expliqué qu'il applique les orientations fixées par son ministre de tutelle.
Sekretarz stanu wyjaśnił, że realizuje wytyczne określone przez swojego przełożonego ministra.
Nous ne devrions donc pas avoir besoin d'orientations transitoires en matière budgétaire.
Dlatego nie powinny nam być potrzebne przejściowe wytyczne w sprawach budżetowych.
Les orientations publiées aujourd'hui fournissent des précisions sur cette approche coordonnée.
Przedstawione dziś wskazówki zawierają szczegółowe informacje na temat takiego skoordynowanego podejścia.
Des orientations ciblées pour ces groupes pourraient améliorer leur accès aux documents Europass.
Wskazówki skierowane do tych grup mogłyby poprawić ich dostęp do dokumentów Europass.
La hiérarchie cléricale s'est réunie pour discuter des nouvelles orientations pastorales.
Kościelna hierarchia zebrała się, by omówić nowe kierunki pracy duszpasterskiej.
En formation plénière, le conseil scolaire décide des grandes orientations pédagogiques de l'année.
W pełnym składzie rada pedagogiczna ustala główne kierunki pracy dydaktycznej na cały rok.
Chaque école possède un organe directeur chargé de définir les grandes orientations pédagogiques.
Każda szkoła ma zarząd odpowiedzialny za wyznaczanie głównych kierunków pracy dydaktycznej.
Pendant le conseil de classe, les professeurs débattent des orientations possibles pour chaque élève.
Podczas rady klasy nauczyciele dyskutują o możliwych kierunkach dalszej nauki każdego ucznia.
Au gouvernail depuis dix ans, le même président contrôle encore toutes les grandes orientations.
Od dziesięciu lat u steru, ten sam prezes nadal kontroluje wszystkie główne kierunki.
Le bureau central supervise toutes les activités locales et vérifie le respect des orientations générales.
Zarząd główny nadzoruje całą działalność lokalną i pilnuje przestrzegania ogólnych wytycznych.
Le rapport contient un ensemble d'orientations que nous considérons valables et justes.
Sprawozdanie zawiera szereg wytycznych, które uważamy za ważne i sprawiedliwe.
Ces orientations incluent des points de contact en ce qui concerne les approbations.
W takich wytycznych przedstawia się dane kontaktowe do celów zatwierdzania wniosków.
Les commissions fournissent des orientations concernant ces questions en élaborant des stratégies globales.
Komisje zapewniają wytyczne w tych kwestiach przez ustanawianie kompleksowych zasad polityki.