Centralna administracja ministerstwa przygotowuje główne kierunki działań i przekazuje je do urzędów regionalnych.
La partie centrale du ministère prépare les grandes orientations et les transmet aux services régionaux.
Zarząd okręgu szkolnego wyznacza główne kierunki działań dydaktycznych całej komisji szkolnej.
Le conseil des commissaires fixe les grandes orientations pédagogiques de la commission scolaire.
Kompas był rozregulowany, podając błędne kierunki podczas naszej wędrówki.
La boussole était déréglée, donnant de fausses directions pendant notre randonnée.
Rozchodzące się linie na tej mapie pokazują różne kierunki wyprowadzające z tego samego miasta.
Les lignes divergentes de cette carte indiquent différentes directions à partir de la même ville.
Ten blog podróżniczy to kopalnia pomysłów na mało uczęszczane kierunki.
Ce blog de voyage représente un filon d'idées de destinations peu touristiques.
Ten podróżniczy kwartalnik w każdym numerze przedstawia trzy dokładnie opisane i niedrogie kierunki wyjazdów.
Ce trimestriel de voyage présente à chaque numéro trois destinations détaillées et abordables.
Grupa finansistów działających w cieniu wyznaczała główne kierunki rozwoju rodzinnej firmy.
Un groupe de financiers cachés dans l'ombre dictait les grandes orientations de l'entreprise familiale.
Po kilku pytaniach o nasz budżet pracownik biura podróży zaproponował trzy dopasowane kierunki.
Après quelques questions sur notre budget, l'agent de voyage a proposé trois destinations adaptées.
Turystyka bardzo korzysta z mediów społecznościowych, które rozsławiają nowe kierunki wyjazdów.
Le touristique profite beaucoup des réseaux sociaux, qui font connaître de nouvelles destinations.
Kościelna hierarchia zebrała się, by omówić nowe kierunki pracy duszpasterskiej.
La hiérarchie cléricale s'est réunie pour discuter des nouvelles orientations pastorales.
Jego wirtualna społeczność podróżników podsuwa mu pomysły na niedrogie i nietypowe kierunki wyjazdów.
Sa communauté virtuelle de voyageurs lui donne des idées de destinations économiques et originales.
W miarę jak zbliżamy się do rozwidlenia, główna droga rozdzieli się na dwa przeciwne kierunki.
En approchant de la bifurcation, la route principale va se diviser en deux directions opposées.
Najwyższy szczebel hierarchii wyznacza główne kierunki działania, które kadra kierownicza potem wdraża.
Le sommet de la hiérarchie fixe les grandes orientations, que les cadres appliquent ensuite.