Assurez-vous de la publicité pour le dépôt des sites et des portails spéciaux.
Pamiętaj, aby reklamować depozytu specjalnych stron i portali.
Voilà pourquoi nous recommandons de vous inscrire sur autant de portails que possible.
Dlatego zalecamy zapisać się do jak największej liczby portali.
Après le cambriolage, les voisins ont commencé à barrer leurs portails chaque soir.
Po włamaniu sąsiedzi zaczęli co wieczór starannie zamykać i ryglować swoje bramy.
Le gardien ferme les portails exactement à la fin de l'horaire de bureau.
Dozorca zamyka bramy dokładnie z chwilą zakończenia godzin pracy biura.
Les portails étaient si hauts que je ne pouvais pas voir leur dessus.
Wrota były tak wysokie, że nie widziałam ich końca.
Elle a grimacé au bruit grinçant des portails métalliques qui se refermaient.
Skrzywiła się na dźwięk zgrzytu metalowych bram, gdy zamykały się.
Dans l'atelier municipal, un soudeur entretient les barrières et les portails de la ville.
W miejskim warsztacie spawacz zajmuje się konserwacją barierek i bram na terenie całego miasta.
Un ferronnier réputé a été chargé de fabriquer les portails du nouveau musée municipal.
Renomowanemu kowalowi żelaza powierzono wykonanie bram do nowego muzeum miejskiego.
Cette communauté fermée est protégée par deux portails automatiques et une équipe de gardiens.
To strzeżone osiedle zabezpieczone jest dwoma automatycznymi bramami i zespołem ochroniarzy.
Mon grand-père était un forgeron talentueux qui fabriquait de magnifiques portails en fer.
Mój dziadek był utalentowanym kowalem, który tworzył piękne żelazne bramy.
Le client demande au ferronnier un devis détaillé pour la fabrication de deux portails.
Klient prosi kowala żelaza o szczegółową wycenę wykonania dwóch bram.
Après la tempête, l'ouvreur du stade a débloqué les portails coincés par des branches.
Po burzy osoba otwierająca stadion odblokowała bramy zablokowane przez połamane gałęzie.
Ils sont tous basiquement des portails d'accès à l'unique machine.
Są one wszystkie w zasadzie portalami do tej jednej maszyny.