Examples with "prolongement du programme" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vu le prolongement du programme jusqu'à la fin de 2006, l'enveloppe totale se monde à 531,5 millions d'euros pour 2001-2006.
Po przedłużeniu programu do końca 2006 r. całkowita koperta wynosi 531,5 mln euro na lata 2001-2006.
en 2011, présenter une analyse de la contribution des politiques migratoires à l'adéquation entre le marché du travail et les compétences, dans le prolongement du programme de Stockholm.
W 2011 r. przedstawi analizę wkładu polityki migracyjnej w rynek pracy i w dopasowywanie umiejętności do potrzeb rynku pracy, zgodnie z programem sztokholmskim.
Les conclusions s'inscrivent, pour ce qui est de la menace terroriste, dans le prolongement du programme CBRN de 2002(doc.
W odniesieniu do zagrożeń terrorystycznych przedłużają one program CBRN z 2002 roku (14627/02).
des innovations pour une mobilité urbaine durable, dans le prolongement du programme CIVITAS, et des initiatives pour les systèmes de péage urbain et de restriction d'accès.
Innowacje w zakresie mobilności w miastach zgodnej z zasadą zrównoważonego rozwoju nawiązujące do programu CIVITAS oraz inicjatywy dotyczące opłat drogowych w miastach i systemów ograniczenia dostępu.
Actions menées dans le prolongement du programme d'action de Beijing
Działania następcze podejmowane w związku pekińską platformą działania
Réactivation doit faire office de prolongement du programme «Ton premier job EURES», qui est une réussite, en proposant des avantages similaires aux chômeurs, et notamment aux chômeurs de longue durée, de plus de 35 ans.
"Reaktywacja" ma stanowić kontynuację realizowanego z powodzeniem programu "Twoja pierwsza praca z EURES-em", oferując podobne korzyści osobom bezrobotnym, w tym długotrwale bezrobotnym, którzy ukończyli 35 rok życia.
L'instrument d'appui technique est le prolongement du programme d'appui à la réforme structurelle (PARS) et s'appuie sur sa réussite, permettant à la Commission d'aider à renforcer la capacité administrative des États membres de l'UE.
Instrument Wsparcia Technicznego stanowi kontynuację obecnego Programu wspierania reform strukturalnych i opiera się na jego osiągnięciach, dzięki czemu Komisja może wesprzeć państwa członkowskie we wzmacnianiu ich potencjału administracyjnego.
Dans le prolongement du programme POLONEZ, 120 chercheurs viendront en Pologne.
Le programme proposé s'inscrit dans le prolongement du programme actuel, qui vient à échéance fin 2013, et met l'accent sur un nombre réduit d'actions concrètes apportant une valeur ajoutée européenne claire.
Proponowany program opiera się na obecnym programie - który obowiązuje do końca roku 2013 - i skupia się na mniejszej liczbie konkretnych działań oferujących oczywistą unijną wartość dodaną.
Ce programme se situera dans le prolongement du programme actuel et visera essentiellement à renforcer la position du consommateur en améliorant la sécurité, l'information et l'éducation, les droits et les voies de recours de celui-ci et en garantissant le respect de la législation y afférente.
Program ten ma być kontynuacją poprzedniego, ale działania będą się koncentrowały przede wszystkim na upodmiotowieniu konsumentów przez zapewnienie im bezpieczeństwa, informacji i edukacji oraz mechanizmów egzekwowania praw i dochodzenia roszczeń.
Le présent programme s'inscrit dans le prolongement du programme Douane 2020 existant et de ses prédécesseurs, qui ont contribué de manière significative à faciliter et à renforcer la coopération dans ce domaine.
Program ten jest kontynuacją bieżącego programu "Cła 2020" i poprzednich programów, które w znacznym stopniu przyczyniły się do ułatwienia i zacieśnienia współpracy w tej dziedzinie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.