Pour rester prudente, la banque a augmenté ses provisions liées aux prêts douteux.
Aby zachować ostrożność, bank zwiększył rezerwy związane z zagrożonymi kredytami.
Avant de clôturer l'exercice, ils ont passé plusieurs écritures pour ajuster les provisions existantes.
Przed zamknięciem roku obrotowego wprowadzili kilka księgowań korygujących, aby dostosować istniejące rezerwy.
Les marins descendent dans la soute pour vérifier l'état des provisions avant la tempête.
Marynarze schodzą do magazynu, żeby sprawdzić zapasy przed nadejściem sztormu.
En prévision d'une grève des transports, beaucoup de gens vont faire des provisions.
W związku z zapowiadan strajkiem komunikacji wiele osób zamierza zrobić zapasy.
Notre cabinet recommande de constituer des provisions pour les risques liés aux garanties clients.
Nasza kancelaria zaleca tworzenie rezerw na ryzyka związane z gwarancjami udzielanymi klientom.
Un sac de nourriture était suspendu à l'arbre pour protéger les provisions des animaux.
Torba z jedzeniem była zawieszona na drzewie, żeby uchronić zapasy przed zwierzętami.
Les provisions pour congés payés sont ajustées en fonction des droits acquis par les salariés.
Rezerwy na urlopy wypoczynkowe są korygowane w zależności od praw nabytych przez pracowników.
En automne, certaines familles choisissent de tuer un cochon pour leurs provisions d'hiver.
Jesienią niektóre rodziny decydują się na świniobicie, aby zapewnić sobie zapasy na zimę.
Sans provisions suffisantes, la société pourrait être fragilisée par une grosse réparation imprévue.
Bez wystarczających rezerw spółka mogłaby zostać osłabiona przez nagłą, wysoką naprawę.
Chaque soir, le second inspectait les provisions et l'équipement du navire.
Każdego wieczoru pierwszy oficer kontrolował zapasy i sprzęt na statku.
Ils ont chargé les provisions dans l'esquif avant de partir pêcher au large.
Załadowali zapasy do łódki, zanim wypłynęli na połów na otwarte wody.
Le manque de provisions pour dépréciation des stocks a faussé l'image fidèle des comptes.
Brak rezerw na utratę wartości zapasów zniekształcił wierny obraz sytuacji finansowej spółki.
Pendant la tempête, la ration de chaque marin a été réduite pour économiser les provisions.
Podczas sztormu racja żywnościowa każdego marynarza została zmniejszona, żeby oszczędzać zapasy.