Pour quelque raison, mon ordinateur redémarre tout seul plusieurs fois par jour.
Z jakiegoś powodu mój komputer sam się kilka razy dziennie restartuje.
Le directeur, pour quelque raison, a annulé la réunion au dernier moment.
Dyrektor, z jakiegoś powodu, w ostatniej chwili odwołał spotkanie.
Tu peux prendre ce livre ou en choisir quelque autre sur l'étagère du fond.
Możesz wziąć tę książkę albo wybrać jakąś inną z półki na samym końcu.
On devrait lui préparer quelque chose d'agréable pour le remercier de son aide.
Powinniśmy mu przygotować jakąś miłą niespodziankę w podziękowaniu za pomoc.
Elle cherche toujours un code promo avant d'acheter quelque chose en ligne.
Zanim coś kupi w internecie, zawsze szuka jakiegoś kodu rabatowego.
Un envieux croit souvent que le bonheur des autres lui enlève quelque chose.
Zawistny człowiek często myśli, że szczęście innych coś mu odbiera.
Travailler le dimanche est considéré comme quelque chose de banal dans certains commerces.
Praca w niedzielę jest w niektórych sklepach traktowana jako coś zupełnie zwyczajnego.
Je voudrais te préparer quelque chose d'agréable afin de fêter ta réussite.
Chciałbym przygotować dla ciebie coś naprawdę przyjemnego, żeby uczcić twój sukces.
Elle considère ses croyances religieuses comme quelque chose de très intime et profond.
Traktuje swoje przekonania religijne jako coś bardzo osobistego i głębokiego.
Je refuse ce soutien intéressé, car il attend quelque chose en retour.
Odrzucam to interesowne wsparcie, bo oczekuje czegoś w zamian.
Elle souriait à moitié, comme si quelque chose la préoccupait encore.
Uśmiechała się jakby tylko do połowy, jakby coś wciąż ją niepokoiło.
Il vérifie toujours le mode d'emploi quand il essaie quelque chose de nouveau.
Zawsze dokładnie sprawdza instrukcję obsługi, gdy próbuje czegoś nowego.
Dans la cuisine, le maladroit renverse presque toujours quelque chose sur le sol.
W kuchni ten niezdara prawie zawsze coś rozleje albo upuści na podłogę.