Voici le professeur auquel j'ai posé toutes mes questions de grammaire.
To jest nauczyciel, któremu zadałem wszystkie moje pytania dotyczące gramatyki.
Le professeur se montre toujours réactif aux questions, il répond sans tarder.
Profesor zawsze szybko reaguje na pytania, odpowiada bez zbędnej zwłoki.
Le tribunal a demandé que la réplique soit limitée aux questions strictement juridiques.
Sąd zażądał, aby replika ograniczała się wyłącznie do kwestii stricte prawnych.
Sa sensibilité est voisine de la mienne, surtout concernant les questions sociales.
Jej wrażliwość jest bardzo podobna do mojej, zwłaszcza w sprawach społecznych.
Le jeune garçon rêvait de rencontrer un garou pour lui poser mille questions.
Chłopiec marzył, by spotkać wilkołaka i zasypać go tysiącem pytań.
Sans avocat, elle pensait être sans défense face aux questions du juge.
Bez adwokata miała wrażenie, że jest bezbronna wobec pytań sędziego.
Elle décide d'aborder le professeur après le cours pour poser quelques questions.
Postanawia podejść do wykładowcy po zajęciach, żeby zadać kilka pytań.
Le policier lui ordonna sèchement de présenter ses papiers sans poser de questions.
Policjant chłodnym tonem rozkazał mu okazać dokumenty, bez żadnych pytań.
Les élèves doivent visionner la vidéo deux fois avant de répondre aux questions.
Uczniowie muszą obejrzeć nagranie dwa razy, zanim odpowiedzą na pytania.
Quand ce sera à nous, nous poserons toutes nos questions au conseiller.
Kiedy przyjdzie na nas kolej, zadamy doradcy wszystkie nasze pytania.
Nous devrions encourager les enfants à poser des questions et à être curieux.
Powinniśmy zachęcać dzieci, by zadawały pytania i były ciekawe świata.
Le professeur a donné un exercice avec trente questions de grammaire différentes.
Nauczyciel zadał ćwiczenie składające się z trzydziestu różnych pytań z gramatyki.
Le responsable arrive dans une minute, prépare toutes tes questions maintenant.
Kierownik będzie tu za minutę, przygotuj teraz wszystkie swoje pytania.