Le dimanche, la radio locale diffuse une émission entièrement en wallon.
W niedzielę lokalne radio emituje audycję prowadzoną w całości po walońsku.
Une petite radio régionale diffuse chaque matin une émission entièrement en normand.
Małe radio regionalne emituje codziennie rano audycję w całości po normandzku.
Un patriote courageux sabote la radio ennemie pour empêcher leurs messages de commandement.
Jeden z odważnych patriotów sabotuje wrogą radiostację, by uniemożliwić nadawanie rozkazów.
Je n'ai pu trouver aucune de mes chansons préférées à la radio.
Nie mogłem znaleźć w radiu ani jednej z moich ulubionych piosenek.
La météo marine est annoncée plusieurs fois par jour par la radio nationale.
Prognoza dla żeglarzy jest ogłaszana kilka razy dziennie w radiu publicznym.
Un poste de radio posé sur la fenêtre diffusait doucement une chanson romantique.
Na parapecie stało radio, z którego cicho leciała romantyczna piosenka.
La musique sort faiblement du vieux poste de radio posé sur la table.
Z tego starego radia stojącego na stole dobiega tylko cichy dźwięk muzyki.
Il a pointé l'antenne vers le pylône pour une meilleure réception radio.
Skierował antenę w stronę nadajnika, żeby poprawić odbiór radia.
Elle écoute la radio chaque soir pour suivre les mouvements du front.
Każdego wieczoru słucha radia, żeby śledzić ruchy na froncie.
Ils ont percé grâce à une chanson diffusée en boucle à la radio.
Przebili się dzięki piosence, która była w radiu puszczana w kółko.
À la radio, un invité a attaqué violemment le système scolaire français.
W radiu jeden z gości ostro zaatakował francuski system szkolny.
Cette chanson flamande devient très populaire à la radio depuis quelques semaines.
Ta flamandzka piosenka od kilku tygodni staje się bardzo popularna w radiu.
Mets la radio assez fort pour qu'on l'entende depuis la cuisine.
Podkręć radio na tyle głośno, żeby było je słychać w kuchni.