Le guide expliquait qu'un dauphin peut reconnaître son reflet dans un miroir.
Przewodnik tłumaczył, że delfin potrafi rozpoznać własne odbicie w lustrze.
Son reflet dans la glace embuée avait un aspect fondu, presque irréel.
Jej odbicie w zaparowanym lustrze było jak rozlane, niemal nierealne.
Je vois mon reflet dans la fenêtre de voiture en attendant mes amis.
Widzę swoje odbicie w szybie samochodu, czekając na znajomych.
Il essuie la vapeur sur le miroir pour enfin voir son reflet clairement.
Ściera parę z lustra, żeby w końcu wyraźnie zobaczyć swoje odbicie.
Ils installent le trépied au bord du lac pour capturer le reflet des montagnes.
Ustawiają statyw nad brzegiem jeziora, żeby uchwycić odbicie gór w wodzie.
Le chat passe des heures à observer son reflet dans le miroir du salon.
Kot potrafi godzinami wpatrywać się w swoje odbicie w lustrze w salonie.
Le reflet dans la vitre est à peine visible sur la photo du salon.
Odbicie w szybie ledwo da się zauważyć na zdjęciu salonu.
Je vois mon reflet dans la vitre du bus quand il traverse la ville.
Widzę swoje odbicie w szybie autobusu, kiedy przejeżdża przez miasto.
Il contemplait la surface ondulée du lac, hypnotisé par son reflet scintillant.
Wpatrywał się w falującą powierzchnię jeziora, zafascynowany jej migoczącym odbiciem.
Ses gestes maladroits ne sont qu'un pâle reflet de sa vraie compétence.
Jego niezdarne gesty są tylko bladym odbiciem jego prawdziwych umiejętności.
Je vois ton reflet dans la porte en verre quand tu passes devant.
Widzę twoje odbicie w szklanych drzwiach, kiedy przechodzisz obok.
Le soleil couchant produisait un reflet diffus sur la surface légèrement rugueuse du lac.
Zachodzące słońce tworzyło rozproszone odbicie na lekko chropowatej powierzchni jeziora.
Le chat essaie d'attraper son reflet sur le parquet poli du salon.
Kot próbuje złapać swoje odbicie na wypolerowanej podłodze w salonie.