Cette tisane au miel et au thym est parfaite quand on a un léger rhume.
Ta herbata z miodem i tymiankiem jest idealna na lekkie przeziębienie.
Ma grand-mère suit un remède traditionnel pour soigner le rhume, à base de plantes.
Moja babcia stosuje stary, domowy sposób na przeziębienie, oparty na ziołach.
Chaque printemps, le rhume des foins déclenche mes allergies, provoquant des éternuements incessants.
Każdej wiosny katar sienny wywołuje moje alergie, powodując niekończące się ataki kichania.
Il pouvait à peine profiter du concert à cause de son rhume des foins incessant.
Nie mógł w pełni cieszyć się koncertem przez nieustępliwy katar sienny.
Quand on sera sûrs que ça marche, je guérirai son rhume.
Po upewnić się, że działa, Mam zamiar leczyć jej zimno.
Bien, c'est la saison du rhume et de la grippe.
Cóż. Jest zimno i sezon na grypę za pasem.
Ce médecin méchant ne sait même pas poser un diagnostic pour un rhume banal.
Ten słaby lekarz nie potrafi postawić diagnozy nawet przy zwykłym katarze.
Ce potage de légumes, légèrement épicé, est parfait pour soulager mon rhume persistant.
Ta lekko pikantna zupa warzywna jest idealna, żeby ulżyć przy tym uporczywym katarze.
Son rhume des foins est si sévère qu'il évite de sortir.
Jego katar sienny jest tak silny, że unika wychodzenia na zewnątrz.
Son rhume ne semble être rien de sérieux, mais elle préfère quand même se reposer.
Jej katar raczej nie wygląda na nic poważnego, ale woli jednak odpocząć.
Je ne veux pas te refiler mon rhume, alors je garde un peu mes distances.
Nie chcę cię zarazić katarem, więc wolę trzymać się trochę na dystans.
Malgré son rhume des foins, elle aime passer du temps dehors à l'air frais.
Pomimo kataru siennego, uwielbia spędzać czas na świeżym powietrzu.
Avec ce rhume, je sens que je vais être enroué pour la réunion de demain.
Przy tym katarze czuję, że jutro na spotkanie pójdę z kompletnie zdartym głosem.