Le parti politique subit une mue idéologique pour séduire un électorat plus jeune.
Partia polityczna przechodzi ideową transformację, by przyciągnąć młodszy elektorat.
Avant de sortir de l'hôpital, le nouveau-né subit plusieurs tests auditifs obligatoires.
Przed wypisem ze szpitala noworodek przechodzi kilka obowiązkowych badań słuchu.
Quand l'axe penche davantage, l'équateur subit une légère déformation dans les modèles.
Gdy oś nachyla się mocniej, równik ulega w modelach niewielkiemu odkształceniu.
La turbine subit une expansion différentielle selon la température des gaz à l'entrée.
Turbina ulega nierównomiernemu rozszerzaniu w zależności od temperatury gazów na wlocie.
Le film montre la violence psychologique que subit l'héroïne dans son couple.
Film pokazuje przemoc psychiczną, jakiej bohaterka doświadcza w swoim związku.
La partie sud-est du pays subit souvent des tempêtes tropicales violentes.
Południowo-wschodnia część kraju często doświadcza gwałtownych, tropikalnych burz.
La région subit une hémorragie de médecins, qui préfèrent travailler dans les grandes villes.
Region doświadcza dużego odpływu lekarzy, którzy wolą pracować w dużych miastach.
La chenille subit une métamorphose impressionnante avant de devenir un magnifique papillon coloré.
Gąsienica przechodzi niezwykłą metamorfozę, zanim stanie się pięknym, barwnym motylem.
Chaque concerné a pris la parole pour raconter la discrimination qu'il subit au travail.
Każda osoba bezpośrednio dotknięta opowiadała o dyskryminacji, której doświadcza w pracy.
Avant l'homologation finale, le prototype subit encore une série d'essais techniques supplémentaires.
Przed ostatecznym dopuszczeniem do użytkowania prototyp przechodzi jeszcze serię dodatkowych prób technicznych.
Elle subit l'envoûtement silencieux de la ville éclairée vue depuis le pont.
Ulega cichej magii miasta rozświetlonego nocą, oglądanego z mostu.
Chaque voiture produite dans l'usine automobile subit des tests de contrôle qualité rigoureux.
Każdy samochód wyprodukowany w fabryce przechodzi rygorystyczne testy kontroli jakości.
Chaque mise en page subit des changements rigoureux sous la direction du directeur artistique.
Każdy układ strony przechodzi gruntowne zmiany pod okiem redaktora artystycznego.