Download for Windows Premium
Publiciteit
vaut
Geflecteerde vorm van valoir
Il répète chaque jour que réaliser son rêve vaut bien quelques années de travail intense.
Powtarza każdego dnia, że spełnienie marzenia jest warte nawet kilku lat wytężonej pracy.
Le commerçant a sous-estimé le prix de ce tableau, il vaut beaucoup plus.
Sprzedawca zaniżył cenę tego obrazu - jest wart znacznie więcej.
Cette note n'est pas son égale, elle vaut beaucoup moins sur le marché.
Ten banknot nie dorównuje tamtemu, jest wart na rynku znacznie mniej.
Apprendre une nouvelle langue vaut l'effort et peut ouvrir de nombreuses portes.
Nauka nowego języka jest warta wysiłku i może otworzyć wiele drzwi.
Cette bagatelle en métal ne vaut presque rien, mais elle me rappelle mon enfance.
Ten metalowy drobiazg prawie nic nie jest wart, ale przypomina mi dzieciństwo.
Chaque jeton de casino de couleur verte vaut vingt euros sur cette table de blackjack.
Każdy zielony żeton kasynowy przy tym stole do blackjacka jest wart dwadzieścia euro.
Dans ce jeu, chaque bonus vaut trois fois les points d'une pièce normale.
W tej grze każdy bonus jest wart trzykrotność punktów za zwykłą monetę.
Le contrat avec cette société étrangère vaut près d'un demi-milliard de dollars.
Kontrakt z tą zagraniczną firmą jest wart prawie pół miliarda dolarów.
Le bijoutier a expliqué que ce rubis naturel vaut beaucoup plus qu'une imitation en verre.
Jubiler wyjaśnił, że ten naturalny rubin jest wart znacznie więcej niż jego szklana imitacja.
Cette maison vaut maintenant le quadruple de ce qu'elle coûtait autrefois.
Ten dom jest teraz warty cztery razy więcej niż kiedyś kosztował.
Ce hors-jeu volontaire près de l'en-but vaut un carton jaune au joueur.
Ten celowy spalony tuż przed polem punktowym kosztuje zawodnika żółtą kartkę.
Une simple visuelle bien structurée vaut mieux qu'une longue explication confuse.
Jeden dobrze przygotowany slajd znaczy więcej niż długa, zagmatwana wypowiedź.
Un regard sincère vaut parfois plus que de longues explications compliquées et confuses.
Szczere spojrzenie bywa czasem więcej warte niż długie, zawiłe tłumaczenia.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met vaut: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

! ça n'en vaut pas la peine exp.
nie warto
"Ne répare pas ce vieux vélo, ça n'en vaut pas la peine."
! ça ne vaut pas la peine exp.
nie warto
"Ça ne vaut pas la peine d'insister, ils ont déjà décidé."
! ça ne vaut pas la peine de exp.
nie warto
"Ça ne vaut pas la peine de réparer cette vieille voiture."
cela n'en vaut pas la peine exp.
nie warto
"Finalement, entre le stress et le résultat, cela n'en vaut pas la peine."
cela ne vaut pas la peine exp.
nie warto
"Réparer cette vieille télé ? Cela ne vaut pas la peine."
il vaut mieux exp.
lepiej
"Il vaut mieux partir maintenant que rater le train."
mieux vaut être prudent exp.
lepiej być ostrożnym
"Avant de partir en montagne, mieux vaut être prudent et vérifier la météo."
mieux vaut... que conj.
lepiej... niż
"Mieux vaut prévenir que guérir, dit le médecin."
! ça vaut bien exp.
to jest warte co najmniej
"Ce tableau, ça vaut bien cinquante euros."
mieux vaut exp.
lepiej
"Mieux vaut partir maintenant si tu veux éviter les embouteillages."
rien ne vaut exp.
nie ma nic lepszego niż
"Rien ne vaut une promenade au soleil."
! ça vaut le coup d'oeil exp.
warto to zobaczyć
"Ce coucher de soleil sur la montagne, ça vaut le coup d'œil !"
ça ne vaut pas un kopeck exp.
to nie jest warte funta kłaków
"Ce vieux vélo rouillé, ça ne vaut pas un kopeck."
! ça vaut ce que ça vaut exp.
na ile to jest warte
"Voici mon avis, ça vaut ce que ça vaut, mais je pense qu'il faut attendre."
il vaut mieux en rire qu'en pleurer exp.
lepiej się z tego śmiać niż płakać
"Après sa chute en vélo, il dit : « Il vaut mieux en rire qu'en pleurer ! »"
! il vaut mieux faire envie que pitié exp.
lepiej wzbudzać zazdrość niż litość
"Il vaut mieux faire envie que pitié, alors travaille dur pour ton avenir."
! le jeu n'en vaut pas la chandelle exp.
gra nie jest warta świeczki
"Partir si loin pour si peu de temps, le jeu n'en vaut pas la chandelle."
mieux vaut en rire qu'en pleurer exp.
lepiej się z tego śmiać niż płakać
"Après cette journée catastrophique, mieux vaut en rire qu'en pleurer !"
mieux vaut être seul que mal accompagné exp.
lepiej być samemu niż w złym towarzystwie
"Mieux vaut être seul que mal accompagné, dit-elle en quittant ce groupe toxique."
mieux vaut prévenir que guérir exp.
lepiej zapobiegać niż leczyć
"Mange des légumes et fais du sport, mieux vaut prévenir que guérir."

Synoniemen voor vaut in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 13023. Exact: 13023. Verstreken tijd: 59 ms.