Cette confiture maison sent vraiment la fraise mûre, elle est délicieuse.
Ten domowy dżem ma naprawdę smak dojrzałych truskawek, jest przepyszny.
Les appels refusés lui ont fait penser qu'on l'évitait vraiment.
Odrzucone połączenia sprawiły, że pomyślała, że jest naprawdę unika.
Le bruit des voisins commence vraiment à empiéter sur mon sommeil chaque nuit.
Hałasy u sąsiadów zaczynają mi już poważnie zabierać sen każdej nocy.
Nous devons promettre seulement ce que nous sommes vraiment capables de faire.
Powinniśmy obiecywać tylko to, co naprawdę jesteśmy w stanie zrobić.
Je te remercie vraiment beaucoup pour ton aide hier soir au magasin.
Jestem ci naprawdę bardzo wdzięczny za pomoc wczoraj wieczorem w sklepie.
Cette sauce manque d'un soupçon de citron pour être vraiment parfaite.
W tym sosie brakuje szczypty cytryny, żeby był naprawdę idealny.
Un silence complet serait salutaire pour te permettre de vraiment te concentrer.
Całkowita cisza dobrze by ci zrobiła i pozwoliła naprawdę się skupić.
Même sans sucre, ce yaourt possède un goût savoureux vraiment agréable.
Nawet bez cukru ten jogurt ma naprawdę przyjemny, bogaty smak.
Donner une chance aux personnes en difficulté peut vraiment changer leur vie.
Danie szansy osobom w trudnej sytuacji może naprawdę odmienić ich życie.
Arrête de me poker toutes les cinq minutes, ça devient vraiment agaçant.
Przestań mnie co chwila szturchać, to się robi naprawdę irytujące.
Le geste généreux de ses voisins a vraiment touché cette famille en difficulté.
Ten hojny gest sąsiadów naprawdę poruszył tę rodzinę w trudnej sytuacji.
Pour ce travail de calcul, un processeur vraiment performant est absolument nécessaire.
Do tych obliczeń absolutnie niezbędny jest naprawdę mocny, wydajny procesor.
Le tout dernier message vocal que tu m'as envoyé était vraiment drôle.
Ostatnia wiadomość głosowa, którą mi wysłałeś, była naprawdę zabawna.