Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
programma-technisch

Examples with "programma-technisch" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Als je eenmaal de media hebt ingebed in het HTML document met de nieuwe elementen kun je ze programma-technisch gaan besturen met JavaScript code.
Une fois le média intégré dans votre document HTML à l'aide de ces nouveaux éléments, vous pouvez les contrôler programmatiquement depuis du code JavaScript.

Andere resultaten

Mijn dochter, Gina, zat in een technisch programma.
Ma cadette, Gina, a participé au programme avancé d'ingénierie.
Deze analyse is beschikbaar door ons Technisch programma van het Inzicht.
Cette analyse est disponible par notre programme Technique d'Analyses.
Het veilig gebruik van de apparatuur moet permanent worden gewaarborgd door een programma van systematisch technisch en functioneel onderhoud.
La sécurité d'utilisation de l'appareillage doit être assurée en permanence par un programme d'entretien technique et fonctionnel systématique.
Met het programma werd beoogd technisch onderzoek in de textiel- en kledingsector te bevorderen.
Ce régime avait pour objectif d'encourager la recherche technique dans le secteur du textile et de l'habillement.
vaststelling van het wetenschappelijk en technisch programma van Ceric-Eric
l'adoption du programme scientifique et technique du CERIC-ERIC
Ontwikkelen en aan te bevelen aan de gemeenteraad het technisch programma van de gemeente en is verantwoordelijk voor de uitvoering.
Élaborer et recommander au conseil municipal le programme technique de la municipalité et est responsable de la mise en œuvre.
In het kader van elk Interreg-programma wordt een technisch secretariaat opgericht om de toegang van potentiële begunstigden tot financiering en deelname te vergemakkelijken.
Un Secrétariat technique a été institué dans le cadre de chaque programme Interreg pour faciliter l'accès au financement et à la participation de tout bénéficiaire potentiel.
Het vorige LEONARDO-programma was technisch gezien ook een goed programma en tienvoudig overtekend.
L'ancien programme Leonardo était techniquement parlant un bon programme aussi et faisait l'objet de dix fois plus de demandes qu'il n'en pouvait satisfaire.
Echter, men hoefde zich niet aan dit betalingsschema te houden indien het programma niet in technisch of economisch opzicht geslaagd was zoals oorspronkelijk was verwacht.
Néanmoins, il n'est pas fait mention de l'obligation de respecter le plan de remboursement quand le programme ne donne pas les résultats initialement prévus, tant sur le plan technique qu'économique.
In dit geval kan ter verontschuldiging worden aangevoerd dat het programma oorspronkelijk een technisch karakter had en zich in sneltreintempo met een breed scala van allerlei thema's op allerlei niveaus van de samenleving moest gaan bezighouden zonder dat de criteria echt duidelijk waren.
On peut prétexter dans ce cas, que le programme avait au départ un caractère technique et qu'il devait s'occuper à un rythme accéléré d'un large éventail de thèmes de toutes sortes à des niveaux divers, sans que les critères aient été très clairs.
Een allesomvattend programma (tactisch - technisch - fysiek) en een follow-up tijdens een wedstrijd met de Pro.
Un programme complet (tactique - technique - physique) et un suivi en compétition avec le Pro.
Ik ben het met de auteur eens dat een programma als US VISIT technisch gezien kan functioneren en dat het programma daarom niet per definitie een hinderpaal vormt voor een normale reizigersstroom.
Je partage l'avis de l'auteur selon lequel un programme tel qu'US VISIT peut fonctionner du point de vue technique, et que ce programme ne constitue donc pas automatiquement un obstacle au flux normal des voyageurs.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programma-technisch in het Nederlands

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 17. Exact: 1. Verstreken tijd: 53 ms.

Veel voorkomende woorden: 1-300, 301-600, 601-900

Frequente korte uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200

Frequente lange uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200