Mais au moins, vous lancez le programme sans ouvrir la porte.
Maar je start het programma toch zonder de deur te openen.
Pendant l'été les visiteurs peuvent profiter d'un riche programme culturel.
In de zomer kunnen bezoekers genieten van een uitgebreid cultureel programma.
Sans votre aide, nous sommes incapables d'arrêter ce programme dangereux.
Zonder jouw hulp, kunnen we deze schadelijke agenda niet stoppen.
Je ne reviendrai pas sur la façon de travailler avec le programme.
Ik zal niet uitweiden over hoe te werken met het programma.
En plus du poisson, de nombreux autres produits sont au programme.
Naast vis staan er nog vele andere producten op het programma.
Il s'agit d'un programme ambitieux et d'un accord mérité.
Dit is een ambitieus programma en daarom verdient het onze steun.
Pour vous faire entrer dans le programme, à partir d'ici.
Om jou in te voeren in het programma, van hieruit.
La nécessité de l'entièreté du programme est loin d'être établie.
De noodzaak van het hele programma is nog lang niet aangetoond.
Voir s'il a la moindre idée de qui dirige ce programme.
Zien of hij informatie heeft over van wie dit programma is.
Un accord politique sur ce nouveau programme a été conclu en avril.
In april werd een politiek akkoord bereikt over het nieuwe programma.
Le programme peut faire beaucoup plus, juste lui donner un essai.
Het programma kan veel meer doen, maar probeer het eens.
Tout défaut si tôt dans le programme n'augure rien de bon.
Een probleem zo vroeg in dit programma is voor niemand goed.
Ainsi, vous pouvez lire et en savoir plus sur ce programme.
Zo kunt u meer lezen en meer weten over dit programma.