c) po dodatku 1 do załącznika XXI dodaje się nagłówek "DODATEK 2 DO ZAŁĄCZNIKA XXI"
d) Die Liste im Anhang des vorliegenden Beschlusses wird als Anlage 2 des Anhangs XXI unter der Unterüberschrift "LISTE DER EFTA-HÄFEN" eingefügt.
DODATEK III DO ZAŁĄCZNIKA II
Dlatego dodatek ten nie jest toksyczny dla chorób wątroby lub nerek.
So ist diese Ergänzung nicht giftig für die Nieren oder Leber.
Jest to najlepszy produkt do podjęcia się jako dodatek do kulturystyki.
Dies ist der effektivste Artikel als Ergänzung für Bodybuilding zu essen.
W związku z tym dodatek ten powinien pozostać w wykazie dopuszczonych dodatków.
Der Zusatzstoff sollte daher auf der Liste der zugelassenen Zusatzstoffe verbleiben.
DODATEK I - Wykaz aspektów, dla których nie jest dostępna specyfikacja techniczna (punkty otwarte)
ANLAGE I - Aspekte, für die keine technische Spezifikation verfügbar ist (offene Punkte)
DODATEK 12: Kraje i terytoria zamorskie
ANLAGE 12: Überseeische Länder und Gebiete
DODATEK B - Skrajnia "T" dla systemu o szerokości toru 1520 mm
ANLAGE B - Spurweite 1520 mm „T"
DODATEK C - Przepisy szczególne dla maszyn torowych (OTM)
ANLAGE C - Sonderbestimmungen für Gleisbaumaschinen
DODATEK D - Pokładowy system pomiaru energii
ANLAGE D - Fahrzeugseitiges Energiemesssystem
DODATEK A - Zderzaki i sprzęg śrubowy
ANLAGE A - Puffer und Zugeinrichtung
ARTYKUŁ fl, DODATEK 1 a (nowy)
ANHANG II ANLAGE TEIL B (NEU)
DODATEK J - Specyfikacje techniczne przywołane w niniejszej TSI
ANLAGE J - In dieser TSI genannte technische Spezifikationen